Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Small Talk исполнителя (группы) Niall Horan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Small Talk (оригинал Niall Horan)

Пустая болтовня (перевод Евгения Фомина)

She's been looking at me all night, I'm terrified
Она смотрит на меня весь вечер, мне страшно.
I know why, baby
И я знаю, почему:
She's got the wrong crazy
Она сумасшедшая в плохом смысле слова.
Oh, I see the moon in her eyes, I'm paralyzed
О, я вижу луну в ее глазах, я не могу пошевелиться,
She's not my baby
Она не моя малышка,
She's got the wrong crazy
Она сумасшедшая в плохом смысле слова.


Like wolves we've run wild
Мы свободны, как стая волков,
Let passion get too much
Эта страсть накрыла нас с головой,
And let ourselves get burned by the fire
Мы обожглись об этот огонь.
We're walking on wire
Мы ходим по канату,
But nothing feels higher
Но ещё я никогда не испытывал такого кайфа,
Then when I see that look in your eyes
Когда заметил твой взгляд.


Tell me what you want because you know I want it too
Скажи, чего ты хочешь, ведь, ты знаешь, наши желания взаимны,
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Хватит пустой болтовни, пошли сразу в твой номер.
I've been thinking what I'd do when I'm alone with you
Я всё думаю о том, что сделаю с тобой, когда мы останемся наедине,
Just say nothing, small talk only gets in the way
Главное, не говори ни слова, пустая болтовня лишь помешает нам.


Turn around, she's walking to me
Поворачиваюсь, и она идёт ко мне,
I can't believe she's not my baby
Не могу поверить, что она не моя.
Won't someone come save me?
Почему никто не придёт и не спасёт меня?
Oh, you see the fool in my mind
Оу, ты видишь меня насквозь,
Can't run and hide
Я не могу убежать и спрятаться,
With your stare on me
Когда ты так смотришь на меня,
Look what you're doing to me
Смотри, что ты со мной делаешь!


I wanna run wild
Я хочу стать свободным,
Let passion get too much
Дать страсти накрыть нас с головой,
Let ourselves get burned by the fire
Обжечься об этот огонь.
We're walking on wire
Мы ходим по канату,
But, nothing feels higher
Но ещё я никогда не испытывал такого кайфа,
Then when I see that look in your eyes
Когда заметил твой взгляд.


Tell me what you want because you know I want it too
Скажи, чего ты хочешь, ведь, ты знаешь, наши желания взаимны,
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Хватит пустой болтовни, пошли сразу в твой номер.
I've been thinking what I'd do when I'm alone with you
Я всё думаю о том, что сделаю с тобой, когда мы останемся наедине,
Just say nothing, small talk only gets in the way
Главное, не говори ни слова, пустая болтовня лишь помешает нам.


Just say nothing, no, no
Не говори ни слова, нет-нет,
No small talk
Не надо пустой болтовни.
Just say nothing, no, no
Не говори ни слова, нет-нет.


Like wolves we've run wild
Мы свободны, как стая волков,
Let passion get too much
Страсть накроет нас с головой.
And let ourselves get burned by the fire
Мы обожжёмся об этот огонь.


Tell me what you want because you know I want it too
Скажи, чего ты хочешь, ведь, ты знаешь, наши желания взаимны.
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Хватит пустой болтовни, пошли сразу в твой номер.
I've been thinking what I'll do when I'm alone with you
Я всё думаю о том, что сделаю с тобой, когда мы останемся наедине.
Just say nothing, small talk only gets in the way
Главное, не говори ни слова, пустая болтовня лишь помешает нам.
Tell me what you want because you know I want it too
Скажи, чего ты хочешь, ведь, ты знаешь, наши желания взаимны.
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Хватит пустой болтовни, пошли сразу в твой номер.
I've been thinking what I'll do when I'm alone with you
Я всё думаю о том, что сделаю с тобой, когда мы останемся наедине.
Just say nothing, small talk only gets in the way
Главное, не говори ни слова, пустая болтовня лишь помешает нам.


Just say nothing, no, no
Не говори ни слова, нет-нет,
No small talk
Не надо пустой болтовни.
I'll just say nothing, no, no (If you want it, you can have it)
Я буду молчать, нет-нет (Ты получишь всё, что захочешь)
No small talk
Не надо пустой болтовни.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки