Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cinderella's Eyes исполнителя (группы) Nicola Roberts

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cinderella's Eyes (оригинал Nicola Roberts)

Глаза Золушки (перевод DD)

English rose,
Английская роза,
This is how the story goes
Как гласит легенда,
Been asleep
Уколов пальчик,
Pricked my finger
Заснула
Fell too deep
Глубоким сном,
Woke to find
А проснувшись, обнаружила
A dead prince charmind by my side
Рядом мертвого прекрасного принца,
So hey where's no need to say goodbye
Что ж, теперь нет нужды прощаться...


Will I find any baddies or goodies
Я встречу добрых или злых людей?
Will I lie with any princes or hoodies
Буду спать с принцами или с нищими?
Alibi, you better plucker up or die
Алиби, лучше прояви отвагу или умри,
Be mine, say I was with you last night
Будь моим, скажи, что я была с тобой прошлой ночью.
No more pretending, there's happy endings
Хватит притворяться, хэппи-энды бывают,
You're gotta make one, make one
И у тебя должна получиться счастливая концовка.


[Chorus:]
[Припев]
Where did you go?
Куда ты ходила?
What did you see?
Что ты видела?
Cinderella's eyes
Глаза Золушки.
What did you do?
Что ты делала?
Where did you sleep?
Где ты уснула?
Underneath the sky
Под небесами.
Did you belong?
Ты нашла свое место?
Are you complete?
Ты нашла себя?
Click my heels 3 times
Стукну каблучком три раза,
My oh my, what'll I do out there?
Боже мой, что же я буду там делать?


Cinderella, are you happy
Золушка, счастлива ли ты
With your fella and your home
Со своим парнем в своем доме?
Had to wake up from my nightmare
Мне нужно было очнуться от этого кошмара...


Ginger bread
Пряничный человечек
Man he tried to seduce me
Пытался меня соблазнить,
Off his head
Но забыл,
I'm allergic to dairy
Что у меня аллергия на молоко.
Better yet
К тому же
He didn't know I needed more
Он не знал, что мне нужно больше —
A smart cookie who really knows the score
Умный пряник, знающий, что почем.


Little girl, you got to do it for yourself
Девочка, ты должна сделать это для себя самой,
In a world where cards are so randomly dealt
Это мир, где карты выпадают случайно.
No you can't, change the done it's in the past,
Нет, ты не можешь, перемены остались в прошлом,
So you, buckle your boots and don't look back
Так что застегивай туфли и не оглядывайся.
No more pretending, there's happy endings
Хватит притворяться, хэппи-энды бывают,
You're gotta make one, make one
И у тебя должна получиться счастливая концовка.


[Chorus]
[Припев]


Choose to learn,
Выбирай знания,
Choose to love,
Выбирай любовь,
Choose to laugh,
Выбирай смех,
Choose to play,
Выбирай игры,
Choose to care,
Выбирай заботу,
Choose to ask,
Выбирай вопросы,
Choose to speak,
Выбирай общение,
Choose you
Выбирай себя...


[Chorus]
[Припев]
Х
Качество перевода подтверждено