Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Scarborough Fair исполнителя (группы) Paul Simon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Scarborough Fair (оригинал Paul Simon and Art Garfunkel)

Ярмарка в Скарборо (перевод Ирина Беззатеева)

Are you going to scarborough fair?
Вы едете на ярмарку в Скарборо?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
Remember me to one who lives there
Передайте привет человеку, который там живет,
She once was a true love of mine
Когда-то он был моей настоящей любовью.


Tell her to make me a cambric shirt
Скажите ему, пусть он сошьет мне рубашку из батиста,
Parsley, sage, rosemary and thyme
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
Without no seams nor needlework
Без иголки и без швов,
Then she'll be a true love of mine
Тогда он будет моей настоящей любовью.


Tell her to find me an acre of land
Скажите ему, пусть он найдет мне акр земли,
Parsely, sage, rosemary, and thyme
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
Between the salt water and the sea strand
Между соленой морской водой и побережьем,
Then she'll be a true love of mine
Тогда он будет моей настоящей любовью.


Tell her to reap it in a sickle of leather
Скажите ему, пусть он соберет с него урожай кожаным серпом,
Parsely, sage, rosemary and thyme
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
And to gather it all in a bunch of heather
И сложит все в связку вереска,
Then she'll be a true love of mine
Тогда он будет моей настоящей любовью.


Are you going to scarborough fair?
Вы едете на ярмарку в Скарборо?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
Remember me to one who lives there
Передайте привет человеку, который там живет,
She once was a true love of mine
Когда-то он был моей настоящей любовью.




Х
Качество перевода подтверждено