Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Tag Mit Dir исполнителя (группы) Ramon Roselly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Tag Mit Dir (оригинал Ramon Roselly)

Один день с тобой (перевод Сергей Есенин)

Du stehst in der Tür
Ты стоишь в дверях,
Und sofort geht mir
И я сразу же
Mein Zeitgefühl völlig verloren
Полностью теряю чувство времени.


Du schaust mich nur an
Ты просто смотришь на меня,
Und in mir wird spontan
И во мне спонтанно
Ein Feuer aus Sternen geboren
Рождается огонь из звёзд.


Ich hab das Gefühl, neu zu leben,
Я чувствую, что оживаю,
Wenn du mich berührst
Когда ты прикасаешься ко мне
Und mich in die Ewigkeit entführst
И уносишь меня в вечность.


Ein Tag mit dir hat tausend Stunden,
Один день с тобой как тысяча часов,
Er geht ganz einfach nicht vorbei
Он просто не кончается.
Es ist für mich fast schon ein Wunder
Для меня это почти чудо
Und grenzt schon an Zauberei
И граничит уже с магией.


Das hab ich noch nie so erlebt
Я ещё никогда не испытывал этого так,
Wie mit dir,
Как с тобой,
Das ist für mich wahnsinnig neu
Для меня это что-то безумно новое.
Wie unglaublich tief verliebt
Каким же невероятно сильно влюблённым
Muss man dafür sein!
Нужно быть для этого!


Es ist schon verrückt
Это просто безумие:
Wie ein Augenblick
Как одно мгновение
Unendlichkeit wird mit dir
Становится вечностью с тобой.
Es kommt noch so weit,
Всё идёт к тому,
Dass ich mit der Zeit
Что я со временем
Total den Verstand verlier'
Абсолютно потеряю голову.


Kaum halt' ich dich in meinen Armen,
Едва я обнимаю тебя,
Schon bleibt die Welt stehen
Мир останавливается.
Die Zeiger der Uhr
Стрелки часов
Hör'n auf sich zu drehen
Перестают вращаться.


Ein Tag mit dir hat tausend Stunden,
Один день с тобой как тысяча часов,
Er geht ganz einfach nicht vorbei
Он просто не кончается.
Es ist für mich fast schon ein Wunder
Для меня это почти чудо
Und grenzt schon an Zauberei
И граничит уже с магией.


Das hab ich noch nie so erlebt
Я ещё никогда не испытывал этого так,
Wie mit dir,
Как с тобой,
Das ist für mich wahnsinnig neu
Для меня это что-то безумно новое.
Wie unglaublich tief verliebt
Каким же невероятно сильно влюблённым
Muss man dafür sein!
Нужно быть для этого!


Muss man dafür, muss man dafür sein!
Нужно быть, нужно быть для этого!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки