Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vergiss New York исполнителя (группы) Ramon Roselly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vergiss New York (оригинал Ramon Roselly)

Забудь Нью-Йорк (перевод Сергей Есенин)

Versprich mir eines heute Nacht:
Пообещай мне одно сегодня ночью:
Wenn ich aufwach',
Когда я проснусь,
Will ich, dass du hier bist
Хочу, чтобы ты была здесь.
Ich will, dass dieser Tag mit dir
Я хочу, чтобы этот день с тобой
Nur der Anfang
Был лишь началом
Für noch viel, viel mehr ist
Для чего-то гораздо, гораздо большего.
Ich weiß schon, dass du Pläne hast,
Я знаю, что у тебя есть планы,
Aber glaubst du so wie ich an Liebe,
Но если ты веришь в любовь так же, как я,
Dann lass uns keinen Augenblick verlieren
То давай не будем терять ни мгновения.
Die Welt ist doch voll von Träumern wie uns,
Мир ведь полон таких же мечтателей, как мы,
Auf der Suche nach Glück
В поисках счастья.
Also bleib heut bei mir,
Так что останься сегодня со мной,
Die Chance liegt bei dir,
Шанс в твоих руках,
Vielleicht kommt sie nie mehr zurück
Возможно, он больше не повторится.


Vergiss New York, vergiss Paris!
Забудь Нью-Йорк, забудь Париж!
Die Liebe findest du dort nicht
Там ты не найдёшь любовь.
Vergiss New York, vergiss Paris,
Забудь Нью-Йорк, забудь Париж,
Weil dich dort keiner liebt
Потому что там никто не любит тебя
Wie ich – so liebt wie ich
Так, как я – не любит так, как я.


Versprich mir eines heute Nacht:
Пообещай мне одно сегодня ночью:
Gib uns Zeit, um diesen Weg zu gehen
Дай нам время пройти этот путь.
Was ist, wenn dieser Augenblick uns verbindet
А если это мгновение свяжет нас
Für ein ganzes Leben?
На всю жизнь?
Was immer zwischen uns passiert,
Что бы ни случилось между нами,
Was du tun musst,
То, что тебе нужно сделать,
Wird dein Herz dir sagen
Подскажет тебе твоё сердце.
Doch du sollst wissen, dass ich für dich da bin
Но ты должна знать, что я буду рядом с тобой.


Die Welt ist doch voll von Träumern wie uns,
Мир ведь полон таких же мечтателей, как мы,
Auf der Suche nach Glück
В поисках счастья.
Also bleib heut bei mir,
Так что останься сегодня со мной,
Die Chance liegt bei dir,
Шанс в твоих руках,
Vielleicht kommt sie nie mehr zurück
Возможно, он больше не повторится.


Vergiss New York, vergiss Paris!
Забудь Нью-Йорк, забудь Париж!
Die Liebe findest du dort nicht
Там ты не найдёшь любовь.
Vergiss New York, vergiss Paris,
Забудь Нью-Йорк, забудь Париж,
Weil dich dort keiner liebt
Потому что там никто не любит тебя
Wie ich – so liebt wie ich
Так, как я – не любит так, как я.


Such im Herzen deine Antwort,
Ищи ответ в сердце,
Denk nicht zu lange nach!
Не раздумывай слишком долго!
Lass seh'n, wohin das Leben uns führt!
Давай посмотрим, куда жизнь приведёт нас!
Komm vergiss doch deine Pläne!
Давай забудь свои планы!
Wenn ich dich glücklich mach',
Если я делаю тебя счастливой,
Dann folge deinem Herzen
То прислушайся к своему сердцу
Und bleib hier bei mir
И останься здесь со мной.


Vergiss New York, vergiss Paris!
Забудь Нью-Йорк, забудь Париж!
Die Liebe findest du dort nicht
Там ты не найдёшь любовь.
Vergiss New York, vergiss Paris,
Забудь Нью-Йорк, забудь Париж,
Weil dich dort keiner liebt
Потому что там никто не любит тебя
Wie ich...
Так, как я...
Vergiss New York, vergiss Paris,
Забудь Нью-Йорк, забудь Париж,
Weil dich dort keiner liebt –
Потому что там никто не любит тебя –
So liebt wie ich
Не любит так, как я.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки