Did you know the odds to be born on this Earth's one in four hundred trillion?
Вы знали, что шанс родиться на этой Земле – один на четыреста триллионов?
I conquered those odds, yet I can't conquer leaving this house
Я преодолела эти обстоятельства, но не могу заставить себя выйти из этого дома.
I eat, sleep, scroll, and work, but there has to be more than just merely existing
Я ем, сплю, листаю ленту, работаю, но должно же быть что-то большее, чем просто существование.
In fact, I was thinking there's not enough wine in the fridge to unleash me
На самом деле, я думала, что в холодильнике не хватит вина, чтобы помочь мне освободиться.
And this feeling fiends for some feminine healing
И это чувство требует какого-то женского исцеления.
By that, I mean
Я имею в виду, что...
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I call my girls and said, "SOS, pick a dress
Я звоню своим подругам и говорю: "Нужна помощь, выбирайте платье,
Pick a time and an address
Выбирайте время и адрес,
For we are going out tonight"
Ведь этой ночью мы идём гулять!"
Send the call out, send the call out
Я бросаю клич, я объявляю сбор,
Calling all my baddest women, it's about to go down
Вызываю всех своих крутейших женщин, всё вот-вот начнётся!
Click-click-click clack symphony, I need that
Это симфония "цок-цок-цок-щёлк",
1 я в этом нуждаюсь,
Click-click-click clack symphony, I love the sound of it
Симфония "цок-цок-цок-щёлк", я люблю этот звук.
Who let the girls out? I did, I did, darling
Кто дал волю девушкам? Это я, это я сделала, дорогая!
She's empowered by the sound of us marching
Её вдохновляет звук нашего марша.
Her legs are hurting, but her back is still arching
Её ноги болят, но она по-прежнему сохраняет осанку.
And this sound reminds me that it's going to be alright
И этот звук напоминает мне о том, что всё будет хорошо.
And I never could have guessed I started my morning in tears
И я бы никогда не подумала, что начну утро со слёз.
Got a great waterproof mascara I can recommend
У меня есть отличная водостойкая тушь, которую я могу порекомендовать.
I should try my luck in Hollywood and find some auditions
Мне стоит попытать счастья в Голливуде и найти, где проходят прослушивания,
Because the way I fake this smile could pay the mortgage and the rent
Ведь с помощью моей фальшивой улыбки я могла бы оплатить ипотеку и аренду.
I climb into my lonely throne before my TV
Я взбираюсь на свой одинокий трон перед телевизором.
I feel alone, I feel like no one really needs me
Мне одиноко, я чувствую себя так, словно совсем никому не нужна,
So thank you, Carly, for having a sixth sense
Так что спасибо тебе, Карли,
2 за твоё шестое чувство
And for calling to remind me
И за звонок, когда ты напомнила мне,
We don't settle for depression on a Friday night
Что мы не позволим депрессии испортить нам пятничный вечер.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I need a pep talk, I need a hug, I need a dance floor
Мне нужны ободряющие слова, мне нужны объятия, мне нужен танцпол!
I got one little life, I need to get out the house more
У меня одна коротенькая жизнь, мне нужно больше выбираться из дома
And really start living it
И по-настоящему начать жить.
Heavy is the burdens that are weighing on me
Тяжёлая ноша лежит на моих плечах.
I will lay them down under some pink and blue lights
Я сброшу её под розовыми и голубыми огнями.
Call my girls and said, "SOS, pick a dress
Я звоню своим подругам и говорю: "Нужна помощь, выбирайте платье,
Pick a time and an address
Выбирайте время и адрес,
For we are going out tonight"
Ведь этой ночью мы идём гулять!"
Send the call out, send the call out
Я бросаю клич, я объявляю сбор,
Calling all my baddest women, it's about to go down
Вызываю всех своих крутейших женщин, всё вот-вот начнётся!
Click-click-click clack symphony, I need that
Это симфония "цок-цок-цок-щёлк", я в этом нуждаюсь,
Click-click-click clack symphony, I love the sound of it
Симфония "цок-цок-цок-щёлк", я люблю этот звук.
Who let the girls out? I did, I did, darling
Кто дал волю девушкам? Это я, это я сделала, дорогая!
She's empowered by the sound of us marching
Её вдохновляет звук нашего марша.
Her legs are hurting, but her back is still arching
Её ноги болят, но она по-прежнему сохраняет осанку.
And this sound reminds me that it's going to be alright
И этот звук напоминает мне о том, что всё будет хорошо.
Jim-Jimmy Choo, it's time to open up the closet
Джим-Джимми Чу,
3 пора открыть шкаф!
It's a sad sight to see Manolo Blahnik gather cobwebs
Печально видеть туфли от Маноло Бланика
4 в паутине.
Why, I'm like an alien in every dress I try
Почему я ощущаю себя чужачкой в каждом платье, которое я примеряю?
Sigh, let me turn my music louder and pretend it's fine
Ах, позволь мне включить мою музыку погромче и притвориться, что всё хорошо.
Everything that's hurt me, left and gave up on me
Всё, что причиняло мне боль, пропало и оставило меня.
Am I just the product of everything that was done to me?
Неужели я – просто результат того, что со мной делали?
Run to me, come to me, someone bring the sun to me
Беги ко мне, иди ко мне, кто-нибудь, подарите мне солнце!
I can see the glimmer of the girl who once believed
Я вижу проблеск в той девушке, у которой когда-то была вера.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
(She just needs, just needs) She needs a pep talk
(Ей просто нужны, просто нужны) Ей нужны ободряющие слова,
She needs a hug, she needs a dance floor
Ей нужны объятия, ей нужен танцпол!
She's got one little life, she needs to get out the house more
У неё лишь одна короткая жизнь, ей нужно больше выбираться из дома
And try and start living it
И попытаться начать жить.
Heavy is the burdens that are weighing on me (Me)
На моих плечах лежит тяжёлая ноша. (На моих)
I will lay them down under some pink and blue lights (Pink and blue lights)
Я сброшу её под розовыми и голубыми огнями. (Розовыми и голубыми огнями)
Call my girls and said, "SOS, pick a dress
Я звоню своим подругам и говорю: "Нужна помощь, выбирайте платье,
Pick a time and an address
Выбирайте время и адрес,
For we are going out tonight"
Ведь этой ночью мы идём гулять!"
Send the call out, send the call out
Я бросаю клич, я объявляю сбор,
Calling all my baddest women, it's about to go down
Вызываю всех своих крутейших женщин, всё вот-вот начнётся!
Click-click-click clack symphony, I need that
Это симфония "цок-цок-цок-щёлк", я в этом нуждаюсь,
Click-click-click clack symphony, I love the sound of it
Симфония "цок-цок-цок-щёлк", я люблю этот звук.
Who let the girls out? I did, I did, darling
Кто дал волю этим девушкам? Это я, это я сделала, дорогая!
She's empowered by the sound of us marching
Её вдохновляет звук нашего марша.
Her legs are hurting, but her back is still arching
Её ноги болят, но она по-прежнему сохраняет осанку.
And this sound reminds me that it's going to be alright
И этот звук напоминает мне о том, что всё будет хорошо.
Though this season of her life had been cold, lonely and tough
Хотя этот период её жизни и был холодным, одиноким и тяжёлым,
Though she slipped back into a darkness she had hoped by now to have overcome
Хотя она и вновь погрузилась во тьму, которую она надеялась одолеть к этому моменту,
She had learned a beautiful lesson
Она усвоила прекрасный урок,
And she kissed her girls goodbye and thanked them for getting her out the house
И она поцеловала своих подруг на прощание и поблагодарила их за то, что они помогли ей выбраться из дома,
That maybe everything was going to be alright
И, возможно, всё будет хорошо,
And even if only for a moment
И даже если только на мгновение,
Everything is going to be alright
Но всё будет хорошо,
Yeah, it's going to be alright
Да, всё будет хорошо,
Going to be alright
Всё будет хорошо.
Send the call out, send the call out
Я бросаю клич, я объявляю сбор,
Calling all my baddest women, it's about to go down
Вызываю всех своих крутейших женщин, всё вот-вот начнётся!
Click-click-click clack symphony, I need that
Это симфония "цок-цок-цок-щёлк", я в этом нуждаюсь,
Click-click-click clack symphony, I love the sound of it
Симфония "цок-цок-цок-щёлк", я люблю этот звук.
Who let the girls out? I did, I did, darling
Кто дал волю девушкам? Это я, это я сделала, дорогая!
She's empowered by the sound of us marching
Её вдохновляет звук нашего марша.
Her legs are hurting, but her back is still arching
Её ноги болят, но она по-прежнему сохраняет осанку.
And this sound reminds me that it's going to be alright
И этот звук напоминает мне о том, что всё будет хорошо.
Then she put her headphones in
А потом она надела наушники
And there she danced under the weight of her clouds
И танцевала под тяжестью своих туч,
But for the first time in a long time
Но впервые за долгое время
She believed that one day, she would again feel the sun
Она поверила, что однажды снова ощутит солнечный свет.
She must be patient
Она должна быть терпеливой,
She must have faith in the seeds that are planted beneath the snow
Она должна верить в те семена, что посеяны под снегом.
She must hold on and she must let go
Она должна держаться и должна жить своей жизнью.
She'll be alright, no riding, shining, armoured knight
У неё всё будет хорошо, никакой рыцарь в сияющих доспехах не прискачет,
She will save herself this time
На этот раз она спасёт себя сама,
And in fact, tonight she did confirm
И на самом деле этим вечером она это подтвердила.
The cold never lasts, my darling
Холод никогда не длится вечно, моя дорогая,
It just teaches the heart how to burn
Он лишь учит сердце пылать.
1 – Имитация звуков стука каблуков.
2 – Карли Планкетт (Carly Plunkett) – бэк-вокалистка и близкая подруга RAYE.
3 – Джимми Чу (Jimmy Choo) – малайзийский дизайнер обуви, основатель компании Jimmy Choo Ltd.
4 – Маноло Бланик (Manolo Blahnik) – испанский дизайнер обуви и основатель одноимённого бренда элитной женской обуви.
Х
