Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hard Out Here. исполнителя (группы) Raye

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hard Out Here. (оригинал RAYE)

Тяжёлое испытание. (перевод slavik4289)

After years and fears and smiling through my tears
Спустя годы страхов и улыбок сквозь слёзы
All I ask of you is open your ears
Я прошу тебя открыть глаза,
'Cause the truth ain't pretty my dear
Потому что правда неприглядна:
It's been dark, been hard out–
Это был трудный, мрачный путь...


Uh, on my way, figured a way, figured a way out
Я иду своей дорогой, со всем разобралась, всё смогла решить,
My pen is a gun, pen is a gun, I'm finna spray now
Моя ручка точно пушка, готова настрочить всю правду.
He said I was out, said I was done, look at his face now
Он сказал мне: "С тобой покончено, ты выдохлась", смотрите, как он теперь удивлён,
Hm, hm, ah, uh, ah, uh
Хм-мм, ага.
Tell them boys, feeling them boys, meet at the stake house
Договариваюсь с парнями, с теми, кто сочувствует, о встрече в стейк-хаусе.
I been a mess, so I'm in a dress and I got my cakes out
Я была в раздрае, но вот я в платье, все прелести – напоказ.
Sleeping on her, sleeping on me, I'm your face now
Ты не замечал её, не замечал меня – и вот я перед тобой.
Hm, no, no, no, no, no
Хм, нет-нет-нет...


What you know about hustling?
Откуда тебе знать, что значит вкалывать
As a young girl (Young girl) in the dungeons (Dungeons)
Молодой девушке в ваших подземельях?
What you know about making amends?
Откуда тебе знать, что значит заглаживать вину?
With the devil's in your face you must pretend
Когда дьявол прямо перед тобой, нужно притворяться,
Uh, ah
Ага.


CR0, I'm from the ends but I'm a actor
Актриса из Кройдона, 1 с самых окраин,
Smile in your face all of thе pricks, all of the wankers
Улыбаюсь в лицо всем придуркам и м*дакам,
I had to chill, smoke it away, managе my anger
Пришлось убавить пыл, забыться за косяком, справиться со злостью.


Ooh, what you know about systems?
Откуда тебе знать про то, что творит с нами индустрия?
About drugged drinks, fucking nearly dying from addictions
Дурманящая выпивка с наркотой, от которой чуть не откидываешься.
You start to wonder why I'm Christian
Ты ещё удивляешься, почему я верующая?
Without the Lord, I'd take my life for all the times I've been a victim
Без Бога я бы сводила счёты с жизнью каждый раз, когда оказывалась жертвой,
Oh, no weapon formed against me shall ever prosper
Но ни одно орудие, сделанное против меня, не будет успешно. 2


Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
Малыш, я-то оправлюсь, малыш, я-то оправлюсь,
Baby, I bounce back (Bounce, bounce, bounce back)
Малыш, я смогу прийти в себя (Прийти, прийти в себя),
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
Малыш, я-то оправлюсь, малыш, я-то оправлюсь,
Hm, no weapon formed against me shall ever prosper
И ни одно орудие, сделанное против меня, не будет успешно.
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
Малыш, я-то оправлюсь, малыш, я-то оправлюсь,
Baby, I bounce back (Bounce, bounce, bounce back)
Малыш, я смогу прийти в себя (Прийти, прийти в себя),
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
Малыш, я-то оправлюсь, малыш, я-то оправлюсь,
No weapon formed against me shall ever
И ни одно орудие, сделанное против меня, не будет...


All the white men CEOs, fuck your privilege
Обращаюсь ко всем белым директорам, идите на**й со своими привилегиями,
Get your pink chubby hands of my mouth, fuck you think this is?
Перестаньте затыкать меня своими толстыми розовыми руками, кем вы, бл**ь, себя возомнили?
I told my lawyer stand by (War), there is no wrath like a woman scorned
Я сказала своему адвокату готовиться к войне, потому что нет гнева сильнее, чем гнев отвергнутой женщины,
Uh, now I bet you wish
Уверена, ты уже жалеешь о том, что сделал.


Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
Малыш, я-то оправлюсь, малыш, я приду в себя,
Devil's a liar, I am the guy, call me the Conrad
Дьявол – обманщик, но я спаситель, зовите меня Конрадом.
I been too nice, triple the price, pay me the whole bag
Была слишком доброй, утроила ценник, платите мне мешками денег,
These motherfuckers cheatin' on me, am I a wag? Never again
Эти ублюдки мне изменяли, меня считали за пустышку? Больше такого не будет.
Top of the day, top of the day, top of the day to you
Лучшая на сегодня, лучшая на сегодня, теперь ты это понял,
This LP's full of the shit I'm gonna say to you, ooh
На альбоме куча подноготной, которую я выскажу.
See how I flow when I'm in pain, I'm gonna pray for you
Слышишь мой стиль, когда я в боли, я помолюсь за тебя,
Then I'ma aim for you, and it's a shame for you, shame for you
А потом нацелюсь в твою сторону, тебе должно быть стыдно.


Oh yeah
О, да,
What you know about violence? I'm on smoke now
Откуда тебе знать, что такое жестокость? Я в ударе,
Babe, I think it's time to cut the violins
Кажется, скрипкам пора затихнуть.
Can't see you, I'm looking at the inside of my eyelids
Я тебя не вижу, я смотрю на обратную сторону своих век,
I'll never stop fighting, all in God's timing
Я не перестану бороться, но всему своё время.


Timing
Всему своё время,
And I'm about to have these grown men crying (Cry-, hm, -ing)
Я заставлю этих взрослых мужиков поплакать.
You wasn't trying, you was sitting on diamonds (Hm)
Ты и не пытался, хотя бриллианты были у тебя под носом,
You gon' have to see me now, I'm shining, hyped up, blinding
А сейчас увидишь, как я ослепительно сияю, я на взводе,
Very fucking frightening, all these lies, now I see it so clear
Чертовски пугающая, теперь я вижу всю ложь насквозь.
See for girls like me from the bottom of the tier
Для девушек вроде меня, поднимающихся с самых низов,
Believe that it's always been hard out here
Уж поверь, жизнь всегда была сложным испытанием.


Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
Малыш, я-то оправлюсь, малыш, я-то оправлюсь,
Baby, I bounce back (Bounce, bounce, bounce back)
Малыш, я смогу прийти в себя (Прийти, прийти в себя),
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
Малыш, я-то оправлюсь, малыш, я-то оправлюсь,
Hm, no weapon formed against me shall ever prosper
И ни одно орудие, сделанное против меня, не будет успешно.
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
Малыш, я-то оправлюсь, малыш, я-то оправлюсь,
Baby, I bounce back (Bounce, bounce, bounce back)
Малыш, я смогу прийти в себя (Прийти, прийти в себя),
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
Малыш, я-то оправлюсь, малыш, я-то оправлюсь,
No weapon formed against me shall ever prosper
И ни одно орудие, сделанное против меня, не будет успешно.





1 – район Лондона.

2 – Переиначенная строка из книги пророка Исаии, стих 54:17: 'No weapon formed against you shall ever prosper' – "Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно".
Х
Качество перевода подтверждено