Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Un Sourire исполнителя (группы) Richard Anthony

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Un Sourire (оригинал Richard Anthony)

Улыбка (перевод Amethyst)

Me voici dans le désert
Я в пустыне,
Oublié de tous et de tout
Позабытый всем и всеми,
Ce que je peux dire au fait
И я хочу сказать, что на самом деле
On s'en fout
Мне плевать.


Je voudrais pourtant
И все же, я хотел бы
Revenir dans la vie
Вернуться в свою жизнь,
M'éloigner des chemins de peine
Отдалиться от путей боли.
Mais il faudrait que quelqu'un me comprenne
Но нужно бы, что бы кто-то меня понял.


Un sourire j'en ai tant besoin
Улыбка, в которой я так нуждаюсь.
Sourit moi donne moi la main
Улыбнись мне, дай мне руку.
C'est pour moi le seul moyen de vivre
Для меня это единственный способ жить,
Le seul moyen de croire au lendemain
Единственный способ верить в завтрашний день.


Me voici désarmé
И вот я обезоружен,
Il est loin celui que j'étais
Далек тот, кем я был,
Car je ne peut plus vivre sans amitié
Ведь я не могу жить без дружбы.
Un peu de chaleur un mot venant du coeur
Немного теплоты, слова, исходящего из сердца,
Enlèverait toute ma peine
Унесло бы всю мою боль.
Il faut tout pardonner si je ne suis plus le même
Нужно все простить, если я уже не тот.


Un sourire j'en ai tant besoin
Улыбка, в которой я так нуждаюсь.
Oh sourit moi donne moi la main
Улыбнись мне, дай мне руку.
Car c'est pour moi le seul moyen de vivre
Для меня это единственный способ жить,
Le seul moyen de croire au lendemain
Единственный способ верить в завтрашний день.


Oh sourit moi j'en ai tant besoin
Улыбка, в которой я так нуждаюсь.
Oui sourit moi et donne moi la main
Улыбнись мне, дай мне руку.
Car c'est pour moi le seul moyen de vivre
Для меня это единственный способ жить.
Х
Качество перевода подтверждено