Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mi Libertad исполнителя (группы) Tierra Santa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mi Libertad (оригинал Tierra Santa)

Моя свобода (перевод Николай Белов)

Atrás dejé una vida sin alma
Я оставил бездушную жизнь,
Hui de un destino cruel
Скрылся от жестокой судьбы
Pague mi perdón con la sangre que aquí derramé
И пролитой здесь кровью заплатил за прощение.


El mar es mi fe y mi camino
Море есть моя вера и мой путь.
Al lado la muerte a mis pies
Рядом со смертью у ног моих
Con esta bandera yo juzgo y condeno sin ley
Этим стягом я выношу приговор и проклинаю вне закона.


La gloria me está esperando
Слава меня ожидает,
Y no la temo alcanzar
И я не страшусь ее добиться.
Nada podrá impedir que llegue al final
Никто не помешает тому, что свершится в конце.


Siempre viviré
Я никогда не умру!
Donde nace el viento y la tempestad
Там, где рождаются ветер и буря,
Alcanzaré con este mar mi libertad
Я по морю доплыву до своей свободы.


Siempre viviré
Я никогда не умру!
Donde hoy me lleve mi voluntad
Там, куда сегодня ведёт воля,
Alcanzaré con este mar mi libertad
Я по морю доплыву до своей свободы.


No hay presa que aplaque mi furia
Ни одна добыча не усмирит мой гнев,
Ni calma que pueda entender
А "покой" – пустое слово для
Viviendo sin ley ni fronteras ni tierra ni fe
Преступника, не признающего ни границ, ни суши, ни веры.


Aquí solo existe una lucha
Здесь только сражаются,
Vivir con valor y vencer
Храбро живут и побеждают,
Sabiendo que hallar la derrota será perecer
Зная, что поражение – это смерть.


La gloria me está esperando
Слава меня ожидает,
Y no la temo alcanzar
И я не страшусь ее добиться.
Nada podrá impedir que llegue al final
Никто не помешает тому, что свершится в конце.


Siempre viviré
Я никогда не умру!
Donde nace el viento y la tempestad
Там, где рождаются ветер и буря,
Alcanzaré con este mar mi libertad
Я по морю доплыву до своей свободы.


Siempre viviré
Я никогда не умру!
Donde hoy me lleve mi voluntad
Там, куда сегодня ведёт воля,
Alcanzaré con este mar mi libertad
Я по морю доплыву до своей свободы.


Cuando llegue la muerte
Когда явится смерть,
Y tenga esta vida que dar
Чтоб эту жизнь забрать,
Pido tan solo un deseo
Я молю лишь об одном:
Que mi tumba sea el mar
Пусть могилой мне станет море.


Y si existe otra vida
Если есть загробная жизнь,
Sin ley volveré a navegar
Я снова буду плавать вне закона
Jamás seré un esclavo
И никогда не стану рабом
Junto a mi libertad
Вместе со своей свободой.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки