Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pride исполнителя (группы) Trapt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pride (оригинал Trapt)

Гордость (перевод Вячеслав Бутев)

You know you've got to have pride.
Ты знаешь, что у тебя должна быть гордость.
You know you've got to have pride.
Ты знаешь, что у тебя должна быть гордость.
You've got to have pride.
У тебя должна быть гордость.


I got mine,
У меня есть своё,
Do you got yours.
А у тебя есть своё.
Are you living a life,
Живешь ли ты жизнью,
You would die for.
За которую готов умереть.
There ain't no line,
Нет такой черты,
That you can't hold.
Которую ты не мог бы удержать.
There ain't no place,
Нет такого места,
That you can't go.
Куда бы ты не мог пойти.
There ain't no way
Ты ни за что
That you will fold.
Не сдашься.


Nobody can take it from you.
Никто не может отнять это у тебя.


Don't be sorry for who you are,
Не жалей о том, кто ты есть,
Stand tall for what you know is right.
Стой твёрдо за то, что, по-твоему, правильно.
You know you've got to have pride,
Ты знаешь, что у тебя должна быть гордость,
Don't apologize at all.
Вообще не извиняйся.
You don't ever have to hide,
Тебе никогда не придется прятаться,
You know you've got to have pride.
Ты знаешь, что у тебя должна быть гордость.
You've got to have pride.
У тебя должна быть гордость.


We don't hide,
Мы не прячемся,
We don't run away.
Мы не убегаем.
No white flag,
Ни один белый флаг
Will еver be raised.
Никогда не будет поднят.
Thеre ain't no word,
Нет ни слова,
That you can't say.
Которого ты не можешь сказать.
There ain't no dreams,
Нет таких грёз,
That you can't chase.
За которыми ты не мог бы погнаться.
You are the one,
Ты тот,
Who will not break.
Кто не сломается.


Nobody can take it from you.
Никто не может отнять это у тебя.


Don't be sorry for who you are,
Не жалей о том, кто ты есть,
Stand tall for what you know is right.
Стой твёрдо за то, что, как ты знаешь, правильно.
You know you've got to have pride,
Ты знаешь, что у тебя должна быть гордость,
Don't apologize at all.
Вообще не извиняйся.
You don't ever have to hide,
Тебе никогда не придется прятаться,
You know you've got to have pride.
Ты знаешь, что у тебя должна быть гордость.
You've got to have pride.
У тебя должна быть гордость.


I won't be pushed around,
Я не позволю, чтобы мной помыкали,
I won't be made to obey.
Меня не заставят подчиняться.
You gotta wear it proud,
Ты должен носить это с гордостью,
Don't you give it all away.
Не отдавай всё это.
I want to see what you're made of.
Я хочу посмотреть, из чего ты сделан.
Who you are,
Кто ты такой
When push comes to shove.
В критический момент?
I want to see what you're made of.
Я хочу посмотреть, из чего ты сделан.
Show the world
Покажи миру,
Who you have become.
Кем ты стал.


Don't be sorry for who you are,
Не жалей о том, кто ты есть,
Stand tall for what you know is right.
Стой твёрдо за то, что, как ты знаешь, правильно.
You know you've got to have pride,
Ты знаешь, что у тебя должна быть гордость,
Don't apologize at all.
Вообще не извиняйся.
You don't ever have to hide,
Тебе никогда не придется прятаться,
You know you've got to have pride.
Ты знаешь, что у тебя должна быть гордость.
You've got to have pride.
У тебя должна быть гордость.


You've got to have pride.
У тебя должна быть гордость.
You've got to have pride.
У тебя должна быть гордость.
You've got to have pride.
У тебя должна быть гордость.
Х
Качество перевода подтверждено