Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A La Sombra Del Cipres исполнителя (группы) Vendaval

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A La Sombra Del Cipres (оригинал Vendaval)

В тени кипарисов (перевод Рустам Салахов из Санкт-Петербурга)

Cuando era niño
В детстве
Mi madre me contó
Мама рассказала мне
La historia de un hombre
Историю о человеке,
Que murió.
Который умер.


Fue en un frío día,
Был холодный день,
El otoño le llevó
Осень пришла
A hacer compañía
Составить компанию
A dios.
Богу.


Cielo gris y luna negra
Серое небо и черная луна,
Porque ese día
В этот день
Hasta el viento lloró
Даже ветер оплакивал
La ausencia de tu vida
Отсутствие у тебя жизни
Y de tu amor.
И любви.


A la sombra del ciprés
В тени кипарисов
Se entierran recuerdos
Погребены воспоминания
Y sueños del ayer.
И мечты вчерашнего дня.
A la sombra del ciprés,
В тени кипарисов...


Testigo en silencio
Понаблюдай в тишине
Del tiempo, y tal vez
За временем и, может быть,
Te pueda ir a cantar
Ты сможешь идти и петь
Esta humilde canción
Эту скромную песню
A la sombra del ciprés.
В тени кипарисов.


Como pasa el tiempo...
Время течет...
Pero no hay ningún día
Но нет и дня
Sin que alguien me cuente
Когда кто-нибудь не скажет мне
Cosas sobre ti.
Слова про тебя.


Miro al firmamento
Я смотрю на небосвод
Y pregunto a las estrellas
И спрашиваю звёзды
Acerca de los tiempos
О времени
Que han de venir.
Когда можно прийти.


Siempre la misma respuesta
Всегда один ответ:
Dicen que al cielo
Говорят, что на небе
Te vas al morir
Ты собираешься умереть.
Y espero que no mientan
И я надеюсь, что они не лгут.
Sólo por ti.
Только для тебя.


A la sombra del ciprés
В тени кипарисов
Se entierran recuerdos
Погребены воспоминания
Y sueños del ayer.
И мечты вчерашнего дня.
A la sombra del ciprés,
В тени кипарисов
Testigo en silencio
Понаблюдай в тишине
Del tiempo, y tal vez
За временем и, может быть,
Te pueda ir a cantar
Ты сможешь идти и петь
Esta humilde canción
Эту скромную песню
A la sombra del ciprés.
В тени кипарисов.
Х
Качество перевода подтверждено