Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Sentiré Pena Por Ti исполнителя (группы) Vendaval

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Sentiré Pena Por Ti (оригинал Vendaval)

Мне тебя не будет жаль (перевод Рустам Салахов из Санкт-Петербурга)

Naces para enmudecer,
Ты рождаешься, чтобы умолкнуть,
condenado siempre a perder,
Вечно обречённый на потери,
tu falso y cobarde silencio te ahoga y demuestra
Твоё лживое и трусливое молчание душит тебя и показывает,
que si no miras atrás,
Что, если ты не оглядываешься назад,
si cierras los ojos sin más,
Если закрываешь на всё глаза,
el miedo se torna ignorancia y te causa ceguera.
То страх становится невежеством и ослепляет тебя.


Y ciego vives sin mirar atrás,
Ты слепо живёшь не глядя назад,
compras besos y vendes amistad.
Покупаешь поцелуи и продаёшь дружбу.
Un "te quiero", con trampa y sin cartón,
"Я люблю тебя" – неприкрытая ловушка –
no será la solución.
Не станет решением.


Si cierras los ojos,
Если ты закрываешь глаза,
el corazón siente
Сердце чувствует
y te puede hacer sufrir,
И может заставить тебя страдать,
no sentiré pena por ti.
Но мне тебя не будет жаль.


Tus dardos cargados
Твоих грубых насмешек
no son suficiente
Недостаточно,
y contemplo espectador
И я созерцательно наблюдаю
la dulce pena del dolor.
Сладкую муку страдания.


Son mil batallas y sé
Проходит тысяча сражений, и я понимаю,
que la prisa no te hace vencer,
Что спешка мешает тебе выиграть.
inocente esperas que el diablo pierda su paciencia.
Ты невинно ждёшь, что дьявол потеряет терпение.
La espera es larga y sin fe,
Ты долго ждёшь и сам не веришь,
decides hablar otra vez
И вновь решаешь заговорить.
y tu boca te hace perder como siempre la guerra.
Как всегда, твой рот подводит тебя.


Y en silencio acaba de fumar
Докуриваешь в тишине
y el demonio se cansa de esperar,
И дьявол устаёт от ожидания.
solo has sido su pieza de ajedrez,
Ты был лишь его шахматной фигурой,
por la boca muere el pez.
И умираешь безмолвно, как рыба.
Х
Качество перевода подтверждено