Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 在路上 (Zài lùshàng) исполнителя (группы) Wang Xi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

在路上 (Zài lùshàng) (оригинал 王晰 (Wang Xi))

В пути (перевод )

去远方 一路上 浅梦长 (Qù yuǎnfāng yīlù shàng qiǎn mèng zhǎng)
Уезжаю в далёкие края, всю дорогу мне снится долгий лёгкий сон.
天野心茫茫 苍茫春光 (Tiān yě xīn mángmáng cāngmáng chūnguāng)
Необъятные просторы, сердце теряется, безграничные весенние краски.
去流浪 去四面八方 (Qù liúlàng qù sìmiànbāfāng)
Отправляюсь скитаться, отправляюсь во все стороны света.
有想像和力量唤我前往 (Yǒu xiǎngxiàng hé lìliang huàn wǒ qiánwǎng)
Воображение и сила зовут меня вперёд.
去他乡 (Qù tāxiāng)
Уезжаю на чужбину.


是南来北往的风啊 (Shì nán lái běi wǎng de fēng a)
Это ветер, что дует с юга на север,
东飘西荡的花 (Dōng piāo xī dàng de huā)
Цветы, что летают повсюду, на восток и на запад.
吹进心里发芽 (Chuī jìn xīnlǐ fāyá)
Они задувают в сердце и прорастают.
又见它 (Yòu jiàn tā)
И я снова вижу его.


前方骄阳笑容朗朗 (Qiánfāng jiāoyáng xiàoróng lǎnglǎng)
Впереди палящее солнце, улыбки светятся.
眼角有一汪 跃动的光 (Yǎnjiǎo yǒu yī wāng yuèdòng de guāng)
В уголке глаза — лужица прыгающего света.
(情义万丈)((Qíngyì wànzhàng))
(Чувства и преданность безграничны)
回首故乡背影堂堂 (Huíshǒu gùxiāng bèiyǐng tángtáng)
Оглядываюсь на родные края — силуэты величественны.
归雁排一行 杳无声响 (Guī yàn pái yī háng yǎo wú shēngxiǎng)
Журавли летят клином, бесшумно.
飞越重洋 (Fēiyuè chóngyáng)
Перелетая через океан.
喔~在叫嚷 (Ō~ zài jiàorǎng)
О, они кричат.
自有方向 (Zì yǒu fāngxiàng)
У них есть своё направление.


它亲切无常 也肆意生长 (Tā qīnqiè wúcháng yě sìyì shēngzhǎng)
Оно [чувство] и родное, и изменчивое, и растёт как хочет.
蹚过了丛林一般的村坊 (Tāngguòle cónglín yībān de cūn fāng)
Прошло через сёла, что словно джунгли.
身后是斗转与星霜 (Shēnhòu shì dǒu zhuǎn yǔ xīng shuāng)
За спиной — смена времён и лет.
或许是没希望的奔忙一场 (Huòxǔ shì méi xīwàng de bēnmáng yīchǎng)
Возможно, это беготня без надежды.
而它的模样 笑得滚烫 (Ér tā de múyàng xiào de gǔntàng)
Но его образ смеётся раскалённо.
仿佛从来没有受过伤 (Fǎngfú cónglái méiyǒu shòuguò shāng)
Словно оно никогда не было ранено.
教我昂扬 教我安放 (Jiào wǒ ángyáng jiào wǒ ānfàng)
Учит меня держать голову высоко, учит меня, где найти покой.
叫我倾听 对我轻唱 (Jiào wǒ qīngtīng duì wǒ qīng chàng)
Учит меня слушать, тихо поёт мне.


前方风雨漫天飘荡 (Qiánfāng fēngyǔ màntiān piāodàng)
Впереди ветер и дождь повсюду носятся.
天地间一张 思念的网 (Tiāndì jiān yī zhāng sīniàn de wǎng)
Между небом и землёй — сеть тоски.
(撒落身旁)((Sǎ luò shēnpáng))
(Раскинулась рядом)
回首暮色缠绵徜徉 (Huíshǒu mùsè chánmián chángyáng)
Оглядываюсь — вечерние сумерки медлительны и нежатся.
有足迹一双 踏过山岗 (Yǒu zújī yī shuāng tàguò shāngǎng)
Есть пара следов, что прошли через холм.
跨过夕阳 (Kuàguò xīyáng)
Перешагнули через закат.


前方风雨漫天飘荡 (Qiánfāng fēngyǔ màntiān piāodàng)
Впереди ветер и дождь повсюду носятся.
天地间一张 思念的网 (Tiāndì jiān yī zhāng sīniàn de wǎng)
Между небом и землёй — сеть тоски.
(有它的方向)((Yǒu tā de fāngxiàng))
(У неё есть своё направление)
回首暮色缠绵徜徉 (Huíshǒu mùsè chánmián chángyáng)
Оглядываюсь — вечерние сумерки медлительны и нежатся.
有足迹一双 踏过山岗 (Yǒu zújī yī shuāng tàguò shāngǎng)
Есть пара следов, что прошли через холм.
跨过夕阳 (Kuàguò xīyáng)
Перешагнули через закат.


自有方向 (Zì yǒu fāngxiàng)
Есть своё направление.
有它的方向 (Yǒu tā de fāngxiàng)
У неё есть направление.


心的方向 (Xīn de fāngxiàng)
Направление сердца.
在路上 (Zài lùshàng)
В пути.
Х
Качество перевода подтверждено