Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Of Tesseractual Gateways And the Grand Duplicity of Xhul исполнителя (группы) Wizardthrone

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Of Tesseractual Gateways And the Grand Duplicity of Xhul (оригинал Wizardthrone)

О тессерактовых вратах и грандиозном двуличии Кхула (перевод akkolteus)

Portals for the ancient gods
Порталы для древних богов,
Gateways made for the chosen ones
Врата, сотворённые для избранных,
Passageways to the eternal throne.
Переходы к Вечному Трону.
Portals for the ancient gods
Порталы для древних богов
Gateways made for the chosen ones
Врата, сотворённые для избранных,
To distant worlds so far away from home
В далекие миры, что так далеко от дома..


"Since baryogenesis, ancient entities have forged trade routes through the cosmos. A network of infinite astral gateways, linking worlds beyond reach. Now, after aeons of conjuration I have gleaned the wisdom to harness their astonishing power..."
"С момента бариогенеза древние существа прокладывали торговые пути через космос - сеть бесконечных астральных врат, соединяющих недоступные миры.. И теперь, после многих лет колдовства, я набрался мудрости, дабы обуздать их удивительную мощь.."


"What subterfuge is this? As I become enshrouded in nothingness, I realise my grimoires hold naught but deceit..."
"Что это за уловка? Погружаясь в небытие, я осознаю, что в моих гримуарах нет ничего, кроме обмана..."


Black holes burn
Черные дыры пылают,
Atomic structures unlearned
Атомные структуры забыты,
How far to the other side
Сколько еще до обратной стороны?
How far to the other side?
Сколько еще до обратной стороны?


My heart trembles with fear
Мое сердце трепещет от страха,
How could I be so wrong
Как я мог так ошибаться?
How far to the other side
Сколько еще до обратной стороны?
How far to the other side?
Сколько еще до обратной стороны?


Deeper into disunity
Разрывая мою личность,
The wormhole pulls my carcass through
Червоточина протаскивает мою оболочку сквозь
100 billion shimmering lights surround me
Сотню миллиардов мерцающих огней,
Merging to one form in spectacular harmony.
Сливающихся в захватывающей гармонии.
The tesseract reveals its will
Тессеракт раскрывает свою волю,
Yet its untold secrets evade me still
И всё же его невыразимые тайны всё ещё ускользают от меня,
I beg and plead until the crystal speaks to me:
Я молил и умолял, пока кристалл не заговорил со мной:
"PITEOUS WORM, ATTEND UNTO THE CALL OF XHUL."
"Жалкий червяк, внемли зову Кхула!"


Wandering, in the space between space
Блуждая в межпространстве,
Surrounded by manifold fractal constructs,
Окруженный многообразием фрактальных построений,
Beyond even my comprehension;
Превосходящих даже моё понимание,
Imprisoned inside infinite circularity
Заключенный в бесконечную замкнутость,
Trapped outside physical singularity
Запертый за пределами физической сингулярности,
Can I ever be
Смогу ли я когда-нибудь..


Set free from the ancient gods
..Освободиться от власти древних богов?
Gateways made for the chosen ones
Врата сотворены для избранных,
Now bound to rest atop my eternal throne
Теперь я обязан покоиться на своём Вечном Троне.


I shall never be set free...
Мне никогда не обрести свободу..
Х
Качество перевода подтверждено