Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pair of Brown Eyes исполнителя (группы) Young Dubliners, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pair of Brown Eyes (оригинал The Young Dubliners)

Пара карих глаз* (перевод Максим Куваев из Красноярска)

One summer evening drunk to hell
Однажды летом пьяный в хлам
I stood there nearly lifeless
Стоял едва живой я,
And an old man in the corner sang
А старик в углу сидел и пел
Where the water lilies grow
Про кувшинки на воде,
And on the jukebox Johnny sang
А в автомате Джонни пел
About a thing called love
Про то, что есть "любовь",
And it's how are you kid and what's your name
Ну, и чё, как дела, и как зовут
And how would you bloody know?
И надо же, знает он!
In blood and death 'neath a screaming sky
Где кровь и смерть, нёсся вой с небес,
I lay down on the ground
К земле я крепко льнул,
And the arms and legs of other men
И конечности других людей
Were scattered all around
Валялись там вокруг,
Some cursed, some prayed, some prayed then cursed
Мольбы и мат, мольбы и мат,
Then prayed and bled some more
Мольбы, и снова кровь,
And the only thing that I could see
И одно лишь только видел я
Was a pair of brown eyes that was looking at me
Карих глаза там два так глядят на меня,
But when we got back, labeled parts one to three
Вернувшись домой по кускам, — раз-два-три –
There was no pair of brown eyes waiting for me
Не сумел я найти там глаз никаких


And a rovin' a rovin' a rovin' I'll go
И пойду я, пойду я, пойду я, пойду
For a pair of brown eyes
Пару карих глаз искать


I looked at him he looked at me
Смотрели друг на друга мы,
All I could do was hate him
Я чувствовал лишь злобу,
While Ray and Philomena sang
А Рэй и Филомина всё:
Of my elusive dream
"Зыбка моя мечта"...
And I saw the streams, and the rolling hills
Тут ручьи увидел я и холмы,
Where his brown eyes were waiting
Где его глаза те ждали,
And I thought about a pair of brown eyes
И глаз карих взгляд я вспомнил тогда,
That waited once for me
Который прежде знал,
So drunk to hell I left the place
И пьяный в хлам пошёл я прочь,
Sometimes crawling sometimes walking
То я полз, то шёл ногами,
A hungry sound came across the breeze
Голодный звук долетел сквозь бриз,
So I gave the walls a talking
Говорил я со стенáми,
And I heard the sounds of long ago
И донёс мне звуки давних дней
From the old canal
Старенький канал,
And the birds were whistling in the trees
И свистели птицы на ветвях,
Where the wind was gently laughing
Где смеялся мягко ветер


And a rovin' a rovin' a rovin' I'll go
И пойду я, пойду я, пойду я, пойду,
And a rovin' a rovin' a rovin' I'll go
И пойду я, пойду я, пойду я, пойду,
And a rovin' a rovin' a rovin' I'll go
И пойду я, пойду я, пойду я, пойду
For a pair of brown eyes
Пару карих глаз искать,
For a pair of brown eyes
Пару карих глаз искать


And a rovin' a rovin' a rovin' I'll go
И пойду я, пойду я, пойду я, пойду,
And a rovin' a rovin' a rovin' I'll go
И пойду я, пойду я, пойду я, пойду,
And a rovin' a rovin' a rovin' I'll go
И пойду я, пойду я, пойду я, пойду
For a pair of brown eyes
Пару карих глаз искать,
For a pair of brown eyes
Пару карих глаз искать





* поэтический (эквиритмичный) перевод





~ Авторами и первыми исполнителями песни является группа The Pogues.



~ Я позволил себе в некоторых случаях brown счесть за два слога, если в русском тексте второй из них становился безударным.
Х
Качество перевода подтверждено