Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Glas исполнителя (группы) Hava

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Glas (оригинал Hava)

Стекло (перевод Сергей Есенин)

Bin müde von den schwarzen Tagen
Я устала от чёрных дней.
Ein Blick hinter die Fassade sagt mir:
Один взгляд за этот фасад говорит мне:
"Lass los, du hast jetzt klare Sicht!
"Отпусти, теперь ты ясно видишь всё!
Was du gefühlt hast, wart ihr nie"
Вы никогда не были тем, что ты чувствовала".


Deine Versuche, mich zu halten,
Твои попытки удержать меня
Kam'n zu spät
Были предприняты слишком поздно.
Die Blum'n, die langen Texte,
Цветы, длинные тексты –
Kann das alles nicht mehr seh'n
Я больше не могу видеть всё это.
Es ist nicht mal so, dass ich dich hass',
Дело даже не в том, что я ненавижу тебя,
Weil ich dich lieb'
Потому что я люблю тебя.
Du machst,
Ты делаешь так,
Dass ich gar nichts mehr fühl'
Что я вообще ничего не чувствую.


Mein Herz war aus Glas
Моё сердце было из стекла.
Hab' in dir gesucht nach was mir fehlt
Я искала в тебе то, чего мне не хватает.
Jetzt bist du nicht mehr da,
Теперь тебя больше нет рядом,
Doch Erinnerung'n
Но воспоминания
Tun mir nicht mehr weh
Больше не причиняют мне боль.
Da, wo mal Sehnsucht war,
Там, где когда-то было страстное желание,
Bleibt nur noch Leere
Остаётся только пустота.
Ich war mal so blind vor dir,
Я была ослеплена тобой,
Doch jetzt seh' ich klar
Но теперь я вижу ясно,
Und die Erinnerung'n
И воспоминания
Tun mir nicht mehr weh
Больше не причиняют мне боль.


All deine Probleme waren meine,
Все твои проблемы были моими,
Doch keiner deiner Trän'n
Но ни одна из твоих слёз
Geht mir mehr nah
Больше не касается меня.
Ich hab' dich verflucht
Я прокляла тебя.
Du tust mir nicht gut
Мне плохо с тобой.


Deine Versuche, mich zu halten,
Твои попытки удержать меня
Kam'n zu spät
Были предприняты слишком поздно.
Die Blum'n, die langen Texte,
Цветы, длинные тексты –
Kann das alles nicht mehr seh'n
Я больше не могу видеть всё это.
Es ist nicht mal so, dass ich dich hass',
Дело даже не в том, что я ненавижу тебя,
Weil ich dich lieb'
Потому что я люблю тебя.
Du machst,
Ты делаешь так,
Dass ich gar nichts mehr fühl'
Что я вообще ничего не чувствую.


Mein Herz war aus Glas
Моё сердце было из стекла.
Hab' in dir gesucht nach was mir fehlt
Я искала в тебе то, чего мне не хватает.
Jetzt bist du nicht mehr da,
Теперь тебя больше нет рядом,
Doch Erinnerung'n
Но воспоминания
Tun mir nicht mehr weh
Больше не причиняют мне боль.
Da, wo mal Sehnsucht war,
Там, где когда-то было страстное желание,
Bleibt nur noch Leere
Остаётся только пустота.
Ich war mal so blind vor dir,
Я была ослеплена тобой,
Doch jetzt seh' ich klar
Но теперь я вижу ясно,
(Doch jetzt seh' ich klar)
(Но теперь я вижу ясно)
Und die Erinnerung'n
И воспоминания
Tun mir nicht mehr weh
Больше не причиняют мне боль
(Tun mir nicht mehr weh)
(Больше не причиняют мне боль)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки