Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Viel Zu Kaputt исполнителя (группы) Elif Sima

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Viel Zu Kaputt (оригинал Elif Sima)

Слишком разбита (перевод Сергей Есенин)

Kann nicht schlafen, bist der Grund
Мне не спится, причина – ты.
Sag mir, hat sich das gelohnt?
Скажи мне, оно того стоило?
Wegen dir viel zu kaputt
Из-за тебя слишком разбита.
Ruf' dich an, du drückst auf Rot
Звоню тебе, ты сбрасываешь.
Wieso hörst du mir nicht zu?
Почему ты не слушаешь меня?
Wegen dir viel zu kaputt
Из-за тебя слишком разбита.


Ich hab' es satt, liege wieder wach,
Мне надоело это, снова не сплю,
Denke an uns zwei
Думаю о нас двоих.
Weiß nicht wieso, doch ich geb' dir die Schuld
Не знаю почему, но я виню тебя.
Wegen dir trau' ich kei'm Mann
Из-за тебя я не доверяю ни одному мужчине.
Ich weiß bis heute nicht, wieso
Я до сих пор не знаю почему.
Frage mich, weshalb, warum,
Спрашиваю себя отчего, почему,
Will dich vergessen
Хочу забыть тебя.


Ich streiche dich aus meinem Kopf
Я вычёркиваю тебя из своей головы.
Wozu Krieg? Du hast verlor'n
К чему война? Ты проиграл.
Will dir verzeih'n
Хочу простить тебя.


Kann nicht schlafen, bist der Grund
Мне не спится, причина – ты.
Sag mir, hat sich das gelohnt?
Скажи мне, оно того стоило?
Wegen dir viel zu kaputt
Из-за тебя слишком разбита.
Ruf' dich an, du drückst auf Rot
Звоню тебе, ты сбрасываешь.
Wieso hörst du mir nicht zu?
Почему ты не слушаешь меня?
Wegen dir viel zu kaputt
Из-за тебя слишком разбита.


Ich hab' dir vertraut,
Я доверяла тебе,
Hab' dir alles geglaubt
Верила всему, что ты говорил.
Sag, was dachtest du?
Скажи, о чём ты думал?
Rufst mich an – und alles gut?
Ты звонишь мне – и всё хорошо?
Toxic Shit, aber versuch's!
Токсичное дерьмо, но я пытаюсь.
Keine Zeit, Baby, nur zu!
Нет времени, детка, вперёд!


[2x:]
[2x:]
Ich hab's kapiert, ich war so blind
Я поняла, что была так слепа.
Hab' keine Worte mehr für dich
У меня больше нет слов для тебя.


[2x:]
[2x:]
Kann nicht schlafen, bist der Grund
Мне не спится, причина – ты.
Sag mir, hat sich das gelohnt?
Скажи мне, оно того стоило?
Wegen dir viel zu kaputt
Из-за тебя слишком разбита.
Ruf' dich an, du drückst auf Rot
Звоню тебе, ты сбрасываешь.
Wieso hörst du mir nicht zu?
Почему ты не слушаешь меня?
Wegen dir viel zu kaputt
Из-за тебя слишком разбита.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки