Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Салям Уфадан исполнителя (группы) Aydar Galimov (Айдар Галимов)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Салям Уфадан (оригинал Айдар Галимов)

Привет из Уфы (перевод akkolteus)

Без Агыйделдән җыр алып килдек,
Мы привезли с Белой песню.
Урал таулары сәләм юллады.
Уральские горы послали привет.
Ничә ҡат инде җир шарын урый
В который уже раз огибают шар земной
Дуслыҡ җырының данлы юллары.
Славные дороги дружбы.


[Кушымта:]
[Припев:]
Агыйдел яры
Берег Белой
Моңға уралған,
Оплетен песней,
Сәләм Уфадан,
Привет из Уфы,
Сәләм Уралдан.
Привет из Уфы.
Йөретә безне
Мы парим на
Җыр ҡанатлары.
Крыльях мелодии.
Моңлы гөл бишек –
Лучезарная колыбель –
Уфа яҡлары.
Уфимские края.


Ҡая барсаҡ та, ҡайда йөрсәк тә,
Куда бы мы ни отправились, где бы ни бывали,
Сез, туғаннарым, ҡаршы аласыз.
Вы, братья, встречаете нас.
Йөрәк тоташа моңлы җыр аша,
Соединяются сердца душевной песней,
Без туған җирнең гәзиз баласы.
Мы дети родной земли.


[Кушымта:]
[Припев:]
Агыйдел яры
Берег Белой
Моңға уралған,
Оплетен песней,
Сәләм Уфадан,
Привет из Уфы,
Сәләм Уралдан.
Привет из Уфы.
Йөретә безне
Мы парим на
Җыр ҡанатлары.
Крыльях мелодии.
Моңлы гөл бишек –
Лучезарная колыбель –
Уфа яҡлары.
Уфимские края.


Сағынған чаҡта, җирсегән чаҡта
Когда одолевает тоска по дому,
Безнең моңнардан шифа алығыз.
Получите исцеление от наших мелодий.
Без бит җир шарын җырға чорныйбыз,
Мы ведь опоясываем песней весь шар земной,
Хәйерле сәфәр теләп ҡалығыз.
Пожелайте нам счастливого пути.


[Кушымта: 2x]
[Припев: 2x ]
Агыйдел яры
Берег Белой
Моңға уралған,
Оплетен песней,
Сәләм Уфадан,
Привет из Уфы,
Сәләм Уралдан.
Привет из Уфы.
Йөретә безне
Мы парим на
Җыр ҡанатлары.
Крыльях мелодии.
Моңлы гөл бишек –
Лучезарная колыбель –
Уфа яҡлары.
Уфимские края.


Йөретә безне
Мы парим на
Җыр ҡанатлары.
Крыльях мелодии.
Моңлы гөл бишек –
Лучезарная колыбель –
Уфа яҡлары.
Уфимские края.
Х
Качество перевода подтверждено