Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Draconis Albionensis исполнителя (группы) Bal-Sagoth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Draconis Albionensis (оригинал Bal-Sagoth)

Дракон Альбиона (перевод Mickushka)

[The Oracle of Logres:]
[Оракул Логрии:] 1
It was a time of change. The descendants of the Atlantean mages had fallen before the New Praesidium, and the wolves were baying at the Empire's door.
Это было время перемен. Наследники магов Атлантиды пали перед Новым Властителем, и волки лаяли пред императорскими вратами.
An oppressive new faith was encroaching from the east, and the sylvan liege had locked tight the gates of his arboreal realm.
С востока вторглась деспотичная новая вера, и лесной владыка накрепко запер ворота своего древесного царства.
And so it was that towards the end of the Age of Mystery, the last of Albion's great Dragon Lords, commanded by the glorious Lady Bright-Anya Ophidia, did gather for what would be their final battle...
И вот, к концу Эпохи Тайн, последние из великих Драконьих Владык Альбиона, под командованием блистательной Леди Брайт-Ани Офидии, собрались на свою последнюю битву...


[The War-song of the Dragon Lords:]
[Военная песня Драконьих Владык:]
Dragon-phalanx rend the sky, Albion our gleaming prize,
Сонм драконов раскалывает небо, Альбион - наша сияющая награда,
Sentinels of land and sea, guardians of destiny.
Стражи суши и моря, хранители судьбы.
(Prowling amongst the pecseatan; Draconis Bipedes, swift and furious beast of battle!)
(Рыскающий среди песков; Двуногий Дракон, стремительный и яростный боевой зверь!)


[The Dragon King's Vow:]
[Клятва Короля-Дракона:]
(Dragon-Runes etched by the firey tongues of the IX Legio Draconis into the primordial stone of the great Logres Drachenstahl Cromlech):
(Драконьи руны, выгравированные языками пламени IX Драконьего Легиона на первозданном камне - великом Драконьем кромлехе Логрии):
The foes of this sceptred isle shall be driven back into the sea!
Враги этого королевского острова должны быть отброшены обратно в море!
An oath sworn in battle, a vow blessed by steel,
Клятва, принесённая на поле битвы, клятва, благословенная сталью,
I swear by the dragon's blood in my veins... Wyruld Cyninga!
Клянусь драконьей кровью, что течёт в моих жилах... Wyruld Cyninga! 2


[The War-song of the Dragon Lords:]
[Военная песня Драконьих Владык:]
Dragonfyre in the fray, faith and steel shall win the day,
Драконье пламя в сердце битвы, вера и сталь в этот день победят,
A god to serf and king alike, the Adamantine Hammer strikes!
Бог для раба и для короля наносит удар Адамантиевым молотом!
(Devouring the infidel outlanders; Draconis Nematoda, great winged worm of war!)
(Пожирающий иноверных чужеземцев; Дракон-Нематода, великий крылатый червь войны!)


[The Dragon King's Vow:]
[Клятва Короля-Дракона:]
To victory eternal... this world shall be our empire!
К вечной победе... этот мир станет нашей империей!
An oath sworn in battle, a vow blessed by steel,
Клятва, принесённая на поле битвы, клятва, благословенная сталью,
I swear by the dragon's blood in my veins... and the dragon's heart that pumps it!
Клянусь драконьей кровью, что течёт в моих жилах... и сердцем дракона, что гонит её по моим венам!


[The Oracle of Logres:]
[Оракул Логрии:]
“...craving for corpses (carrion), the dark raven shall have its say... when, competing with the wolf, it laid bare the bones of corpses.”
"...жаждущий падали, тёмный ворон скажет своё слово, когда, соперничая с волком, обнажит кости павших"
Wyruld Cyninga!
Wyruld Cyninga!


[The Dragon King's Vow:]
[Клятва Короля-Дракона:]
Dragon Imperium, Throne of the Ancient Gods, Behold the Axiom, Wyruld Cyninga!
Империя Драконов, трон Древних Богов, узрите постулат, Wyruld Cyninga!
Dragon Imperium, Behold the Axiom, All hail to Draconis Albionensis!
Империя Драконов, узрите постулат, да здравствует Дракон Альбиона!
There is no ignominy, there is glory,
Нет бесчестья, только слава,
There is no servitude, there is dominance,
Нет порабощения, только господство,
There is no defeat, there is victory... victory eternal!
Нет поражения, только победа... вечная победа!
Dragon Imperium, throne of the Ancient Gods, behold the axiom, Wyruld-Cyninga!
Империя Драконов, трон Древних Богов, узрите постулат, Wyruld Cyninga!
It is time! We shall rule, and upon our dominion the sun shall never set!
Наше время пришло! Мы будем царствовать, и над нашим господством никогда не зайдёт солнце!





1 - Логрия - царство короля Артура в Британии

2 - фраза из древнеанглийской поэмы "Беовульф", означающая "короли всего мира", "земные короли"
Х
Качество перевода подтверждено