Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cortocircuito исполнителя (группы) Biagio Antonacci

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cortocircuito (оригинал Biagio Antonacci)

Короткое замыкание (перевод Luana из Москвы)

Pericolo di morte
Смертельная опасность.
se mancano le idee
Если не хватает идей,
togli tutto ma non togliere l'accesso
Убери всё, но не перекрывай доступа
alla curiosità
К любознательности.
l'inutile ragione
Неоправданные рассуждения,
che tanto non avrai mai
Которое ты никогда бы не допустила.
vivi e vomiti la vita in faccia
Ты живешь и плюешь в лицо
a quelli come me
Таким, как я.


Corto circuito
Короткое замыкание.
corto circuito e fuoco all'improvviso
Короткое замыкание и внезапный пожар,
fuoco all'improvviso
внезапный пожар.
corto circuito
Короткое замыкание.
corto circuito e fuoco all'improvviso
Короткое замыкание и внезапный пожар.
bruci all'improvviso
Внезапно все загорелось.


Improvvisamente, tu
Вдруг появляешься ты...
chiaramente m'innamoro
Я в тебя явно влюбляюсь,
e mi spalmo un chilo di coraggio
И я чувствую, как я стал намного смелее.
non ho pena né vantaggio
У меня нет ни боли, ни привилегий.
improvvisamente tu
Вдруг появляешься ты...
se c'è sole prendi il sole
Если на небе светит солнце, ты идешь загорать.
se c'è vento ti ripari o sali
Если дует ветер, ты прячешься или уходишь в укромное место.
se c'è vino ti consoli
Если есть вино, ты им утешаешься.


Regina della mente
Властительница дум,
metamorfosi
Из-за тебя они меняются.
(io vivo) con l'idea che tutto il resto è noia
(Я живу) с мыслью, что всё остальное тоска
senza pubblicità
Без гласности.
faremo un gran bel viaggio
Мы совершим грандиозное путешествие:
chilometri e poesia
Километры и поэзия.
ci fermeremo solo a far l'amore funky
Мы совершим остановку только для того, чтобы заняться безумной любовью.
perfetta geometria
Совершенная геометрия.


Corto circuito
Короткое замыкание.
corto circuito e fuoco all'improvviso
Короткое замыкание и внезапный пожар,
fuoco all'improvviso
внезапный пожар.
corto circuito
Короткое замыкание.
corto circuito e fuoco all'improvviso
Короткое замыкание и внезапный пожар.
bruci all'improvviso
Внезапно все загорелось.


Improvvisamente tu
Вдруг появляешься ты...
chiaramente m'innamoro
Я в тебя явно влюбляюсь,
e mi spalmo un chilo di coraggio
И я чувствую, как я стал намного смелее.
non ho pena né vantaggio
У меня нет ни боли, ни привилегий.
improvvisamente tu
Вдруг появляешься ты...
se c'è sole prendi il sole
Если на небе светит солнце, ты идешь загорать.
se c'è vento ti ripari o sali
Если дует ветер, ты прячешься или уходишь в укромное место.
se c'è vino ti consoli
Если есть вино, ты им утешаешься.


Improvvisamente tu
Вдруг появляешься ты...
chiaramente m'innamoro
Я в тебя явно влюбляюсь.
e mi spalmo un chilo di coraggio
И я чувствую, как я стал намного смелее.
non ho pena né vantaggio
У меня нет ни боли, ни привилегий.
improvvisamente tu
Вдруг появляешься ты...
se c'è sole prendi il sole
Если на небе светит солнце, ты идешь загорать.
se c'è vento ti ripari o sali
Если дует ветер, ты прячешься или уходишь в укромное место.
se c'è vino ti consoli
Если есть вино, ты им утешаешься.


Х
Качество перевода подтверждено