Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fortuna Che Ci Sei исполнителя (группы) Biagio Antonacci

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fortuna Che Ci Sei (оригинал Biagio Antonacci)

Счастье, что ты есть (перевод Luana из Москвы)

Buona come te
Такая хорошая, как ты,
Buona come te
Такая хорошая, как ты,
Meriti di più
Ты заслуживаешь большего,
Meriti di più
Ты заслуживаешь большего.
Fortuna che ci sei
Счастье, что ты есть.
Fortuna che ci sei
Счастье, что ты есть.


Tu non hai avuto mai il coraggio
У тебя никогда не было того мужества,
Che mi dai
Которое ты даешь мне.
Quando tutto chiude
Когда всё заканчивается,
Tu sai solo perderti
Ты знаешь только, как потерять себя.
Tu non hai avuto mai l'attenzione
Ты никогда не получала столько внимания,
Che mi dai
Сколько ты даешь мне.
Tu non hai avuto mai qualcosa in più
У тебя никогда не было чего-то большего.


Quante dediche e manie
Сколько посвящений и увлечений,
Quante strane compagnie
Сколько странных компаний...
Tu non hai avuto mai di più,
У тебя никогда не было большего,
Di più, di più, di più, di più...
Большего, большего, большего...


Meriti di più
Ты заслуживаешь большего,
Meriti di più
Ты заслуживаешь большего.
Fortuna che ci sei
Счастье, что ты есть.
Fortuna che ci sei
Счастье, что ты есть.


Tu non hai avuto mai il potere
У тебя никогда не было той силы,
Che mi dai
Которую ты даешь мне.
Tu non hai avuto mai la verità
У тебя никогда не было истины.
Tu non hai avuto mai una casa libera
У тебя никогда не было свободного дома,
Una camera per tutti i tuoi eroi
Комнаты для всех твоих героев.


Tu non hai avuto mai troppe regole
У тебя никогда не было слишком много правил,
E non sai con le regole ti liberi
Но ты не знаешь, что правила освободят тебя.


Tu non hai avuto mai il coraggio
У тебя никогда не было того мужества,
Сhe mi dai
Которое ты даёшь мне.
Tu non hai avuto mai di più,
У тебя никогда не было большего,
Di più, di più, di più, di più...
Большего, большего, большего...


Quante dediche e manie
Сколько посвящений и увлечений,
Quante strane compagnie
Сколько странных компаний...
Tu non hai avuto mai di più,
У тебя никогда не было большего,
Di più, di più, di più, di più...
Большего, большего, большего...


Fortuna che ci sei
Счастье, что ты есть.
Meriti di più
Ты заслуживаешь большего,
Meriti di più
Ты заслуживаешь большего.
Fortuna che ci sei
Счастье, что ты есть.
Fortuna che...
Счастье, что...


Х
Перевод ожидает редактирования и оценки