Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Silence Remains исполнителя (группы) C-Lekktor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Silence Remains (оригинал C-Lekktor)

Остаётся тишина (перевод Мария Василек)

Paralysed, those moments of pain
Парализованные, те мгновения боли,
When we split up with a kiss
Когда мы расстаемся с поцелуем,
Breathe again your scent in the air
Вдыхаю снова твой аромат,
Turn away the final decision
Меняю конечное решение.


Petrified, the sorrow in my face
Я цепенею, на моём лице грусть,
And forget your shadow and name
И я забываю твою тень и имя
Go away, far from this place
Ухожу, подальше отсюда.
I begin to die
Я начинаю умирать.


I can't feel the beat of my heart
Я не чувствую биение сердца,
A heart that once stopped with your spell
Сердца, что однажды остановилось твоим заклятьем.
I want to cure the scars on my wounds
Я хочу залечить шрамы на своих ранах
And receive a wish... I wish
И попросить... Я хочу


Wake up from this nightmare
Проснуться от этого кошмара,
Back from the grave
Восстать из могилы.
Just a dream, that cannot be
Просто сон.. этого не может быть,
'Cause all that you left
Потому что всё, что ты оставила,
Was a whisper, sorrow, an empty tear
Это шёпот, грусть и пустые слёзы.


Just silence remains from this conflict
Лишь тишина остаётся от этой борьбы,
Go away and leave me with my agony
Уходи и оставь меня с моей скорбью.
My life was broken into pieces
Моя жизнь разбилась на куски,
Just silence remains
Лишь тишина осталась.


Just silence remains from this conflict
Лишь тишина остаётся от этой борьбы,
Dissolution and pain is all that you've left
Смерть и боль — это всё, что ты оставила.
My life was turned into grey
Моя жизнь стала серой,
Just silence remains
Лишь тишина осталась.


You've stolen my dreams, don't deserve any tear
Ты украла мои мечты, не заслужила ни одной слезы,
Please give me back all my life
Прошу, верни мне мою жизнь!
I can't hear, hear your repentance
Я не слышу, не слышу твоего раскаяния,
I am death, 'cause you buried me alive
Я умер, ведь ты похоронила меня заживо.


No more words to say
Нет больше слов,
Just a kiss and then a final goodbye
Лишь поцелуй, за ним — последнее прощание.
Don't have any sense, don't have any case
Нет больше смысла, нет аргументов.
Please say goodbye
Прошу, скажи "прощай".


Just silence remains from this conflict
Лишь тишина остаётся от этой борьбы,
Go away and leave me with my agony
Уходи и оставь меня с моей скорбью.
My life was broken into pieces
Моя жизнь разбилась на куски,
Just silence remains
Лишь тишина осталась.


Just silence remains from this conflict
Лишь тишина остаётся от этой борьбы,
Dissolution and pain is all that you've left
Смерть и боль — это всё, что ты оставила.
My life was turned into grey
Моя жизнь стала серой,
Just silence remains
Лишь тишина осталась.


Just silence remains from this conflict
Лишь тишина остаётся от этой борьбы,
Go away and leave me with my agony
Уходи и оставь меня с моей скорбью.
My life was broken into pieces
Моя жизнь разбилась на куски,
Just silence remains
Остаётся только тишина...
Х
Качество перевода подтверждено