Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Amnesia исполнителя (группы) Cherish

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Amnesia (оригинал Cherish)

Амнезия (перевод Nadine)

Oh, yea, yeah
О, да, да...
Really wish I could
Действительно, если бы я могла...
(Wish I could)
(Если бы я могла...)


If only someone could unbreak my heart
Если бы кто-то мог склеить мое сердце,
And come relieve my pain
И избавить меня от боли.
If somehow I could wish upon a star
Если бы я могла загадать желание на падающую звезду,
And make all of the memories go away
И заставить все воспоминания исчезнуть.


But my mind just keeps on going back
Но воспоминания всё равно продолжают всплывать,
And I can't help but think about
И я не могу не думать
That guy that's gon' make me miss out on you
О том парне, что заставит меня забыть о тебе,
(Out on you)
(Вытеснит эти воспоминания...)


And I can't help but remember
И я не могу не помнить
'Bout that sad day in September
О том грустном дне сентября.
That day he took my heart with him
В тот день он увез мое сердце с собой,
When he left, oh
Когда он уехал, о...


[Chorus:]
[Припев:]
See, eventually I will get through this
Знаешь, в конце концов я преодолею это,
But right now it seems my heart's in the way
Но прямо сейчас, кажется, моё сердце уже в пути.
I apologize for the way that I treat you
Я прошу прощения за то, как я поступаю с тобой,
But I gotta leave you
Но я должна оставить тебя...


Unless somehow I come across a case
По крайней мере, пока со мной не случится
Of amnesia, amnesia, amnesia, amnesia
Амнезия, амнезия, амнезия, амнезия.
(To forget, to forget, to forget the heartache)
(Забыть, забыть, забыть страдания.)
Amnesia, amnesia, amnesia
Амнезия, амнезия, амнезия,
(To forget, to forget, to forget the pain)
(Забыть, забыть, забыть боль.)
Amnesia, amnesia, amnesia
Амнезия, амнезия, амнезия,
(It'll make, it'll make, it'll make things better)
(Лишь это облегчит ситуацию.)
I gotta leave ya
Я должна покинуть тебя...
(Oh, oh, oh)
(У, у, у)
I gotta leave you
Я должна покинуть тебя...


I tried to leave the past behind me
Я пробовала оставлять прошлое позади,
But it just hurts so bad, oh
Но это так больно, о...
And I told myself, please don't cry
И я говорила себе: "Пожалуйста, не плачь,
Let it go and let the past be the past
Отпусти это и позволь прошлому остаться в прошлом..."


But my mind just keeps on goin' back
Но воспоминания всё равно продолжают всплывать,
I can help but think about
И я не могу не думать
That guy that's gon' make me miss out on you
О том парне, что заставит меня забыть о тебе...


And I can't help but remember
И я не могу не помнить
'Bout that sad day in September
О том грустном дне сентября.
When he took my heart
В тот день он забрал мое сердце с собой,
And just ran away, oh
Когда он уехал, о...


[Chorus:]
[Припев:]
See, eventually I will get through this
Знаешь, в конце концов я преодолею это,
(I gotta get through it)
(Я должна преодолеть это.)
But right now it seems my heart's in the way
Но прямо сейчас, кажется, моё сердце уже в пути.
(But it hurts so bad)
(Но это так больно.)
I apologize for the way that I treated you
Я прошу прощения за то, как я поступаю с тобой,
(For the way that I treat ya)
(Как я поступаю с тобой,)
But I gotta leave you
Но я должна оставить тебя...
(But I gotta leave you)
(Но я должна оставить тебя...)


Unless somehow I come across a case
По крайней мере, пока со мной не случится
Of amnesia, amnesia, amnesia, amnesia
Амнезия, амнезия, амнезия, амнезия.
(To forget, to forget, to forget the heartache)
(Забыть, забыть, забыть страдания.)
Amnesia, amnesia, amnesia
Амнезия, амнезия, амнезия,
(To forget, to forget, to forget the pain)
(Забыть, забыть, забыть боль.)
Amnesia, amnesia, amnesia
Амнезия, амнезия, амнезия,
(It'll make, it'll make, it'll make things better)
(Лишь это облегчит ситуацию.)
I gotta leave ya
Я должна покинуть тебя...
(Oh, oh, oh)
(У, у, у)
I gotta leave you
Я должна покинуть тебя...


[Bridge:]
[Переход:]
Every time you try to get closer to me
Каждый раз, когда ты пытаешься приблизиться ко мне,
I'm fallin' back 'cause I can't go down this road again
Я отступаю назад, я не могу идти по этой дороге снова.
Memories won't go away, constantly in control of my life
Воспоминания не уйдут так просто, они постоянно контролируют
I wanna erase it all and forget 'bout it all, oh
Меня, я хочу стереть это и забыть обо всём, о...


[Chorus:]
[Припев:]
See, eventually I will get through this
Знаешь, в конце концов я преодолею это,
But right now it seems my heart's in the way
Но прямо сейчас, кажется, моё сердце уже в пути.
I apologize for the way that I treat you
Я прошу прощения за то, как я поступаю с тобой,
(For the way that I treat ya)
(Как я поступаю с тобой,)
But I gotta leave you
Но я должна оставить тебя...
(I gotta leave you)
(Но я должна оставить тебя...)


Unless somehow I come across a case
По крайней мере, пока со мной не случится
Of amnesia
Амнезия.
See, eventually I will get through this
Знаешь, в конце концов я преодолею это,
(Maybe one day I will)
(Возможно, однажды это произойдет..)
But right now it seems my heart's in the way
Но прямо сейчас, кажется, моё сердце уже в пути.
(But right now it's just too hard)
(Но сейчас это слишком тяжело...)


I apologize for the way that I treat you
Я прошу прощения за то, как я поступаю с тобой,
(I apologize, never meant to break your heart)
(Прости, я никогда не хотела разбивать тебе сердце)
But I gotta leave you
Но я должна оставить тебя...


Unless somehow I come across a case
По крайней мере, пока со мной не случится
Of amnesia, amnesia, amnesia, amnesia
Амнезия, амнезия, амнезия, амнезия.
(To forget, to forget, to forget the heartache)
(Забыть, забыть, забыть страдания.)
Amnesia, amnesia, amnesia
Амнезия, амнезия, амнезия,
(To forget, to forget, to forget the pain)
(Забыть, забыть, забыть боль.)


Amnesia, amnesia, amnesia
Амнезия, амнезия, амнезия,
(It'll make, it'll make, it'll make things better)
(Лишь это облегчит ситуацию.)
I gotta leave ya
Я должна покинуть тебя...
(Oh, oh, oh)
(У, у, у)
I gotta leave you
Я должна покинуть тебя...




Х
Качество перевода подтверждено