Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In Misery исполнителя (группы) Elijah, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In Misery (оригинал The Elijah)

В страдании (перевод Владислав Быченков из Москвы)

I feel like I've been left here to rot.
Я чувствую, что меня оставили здесь гнить.
I swear I used to feel so much more.
Клянусь, я многое пережил.
I can barely breathe.
Я едва дышу.
I can barely speak. Honestly.
Я едва говорю. Честно.
I don't know where I went so wrong.
Я не знаю, как дошел до этого.
The truth I never spoke is
Истина, которую я никогда не произносил, в том,
I'm afraid of dying alone.
Что я боюсь умереть в одиночестве.
But I know that's how this ends.
Но я знаю, как всё заканчивается.
Where are you when I need saying.
Где же ты, когда мне нужно, чтобы мне об этом сказали?
I've never felt this scared before.
Никогда раньше я не испытывал такого страха.
Why can't I feel your help.
Почему я не чувствую твоей помощи?
I never thought you were real.
Я никогда не думал, что ты существуешь.
I've always felt alone but
Я всегда чувствовал себя одиноким,
I never felt like this.
Но никогда не ощущал чего-либо подобного.
I've been left here to rot.
Меня оставили здесь гнить.




In Misery
В страдании (перевод Екатерина из Днепропетровска)


I feel like I've been left here to rot
Я чувствую, что я оставлен гнить здесь.
I swear I used to feel so much more
Клянусь, я раньше чувствовал гораздо больше.


I can barely breathe
Я едва могу дышать.
I can barely speak honestly.
Я едва могу говорить искренне.
I don't know where I went so wrong
Я не знаю, где я так сбился с пути.
The truth I never spoke is I'm afraid of dying alone
Правда, которую я никогда не говорил: я боюсь умирать в одиночестве.
But I know that's how this ends
Но я знаю, как это заканчивается.
Where are you when I need saving
Где ты, когда я нуждаюсь в спасении?
I've never felt this scared before
Я никогда не чувствовал этот страх раньше.


Why can't I feel your help
Почему я не чувствую твою помощь?
I never thought you were real
Я никогда не думал, что ты — действительность.


I've always felt alone but I've never felt like this
Я всегда чувствовал себя одиноким, но я никогда не чувствовал ничего подобного.
I've been left here to rot...
Я оставлен гнить здесь...
Х
Качество перевода подтверждено