Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Heimweh исполнителя (группы) Emma Rose

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Heimweh (оригинал Emma Rose)

Ностальгия (перевод Сергей Есенин)

Sitz' auf unserm Steg an der Ruhr,
Сижу на нашем причале на берегу Рура,
Schau', wie der Himmel langsam lila wird
Смотрю, как небо становится фиолетовым.
Füße im Wasser,
Ноги в воде,
Schau', wie der Rauch sich in der Luft verirrt
Смотрю, как дым растворяется в воздухе.
Ohne Rauch in meiner Lunge tut mein Kopf weh
Без дыма в лёгких у меня болит голова.
Komm' nicht klar mit mein'n Gedanken,
Не справляюсь со своими мыслями,
Ich hab' Heimweh
У меня ностальгия.


Schließ' die Augen,
Закрываю глаза,
Seh' in mein'm Kopf die leeren Zimmer
Представляю пустые комнаты.
Du bist schon weg,
Ты ушёл,
So viel was mich an dich erinnert
Так много всего напоминает мне о тебе.


Irgendwo spielt noch der Song,
Где-то ещё играет та песня,
Zu dem du einschläfst
Под которую ты засыпаешь.
Komm' nicht klar mit mein'n Gedanken,
Не справляюсь со своими мыслями,
Ich hab' Heimweh
У меня ностальгия.


Es fehlt mir, es fehlt mir, du fehlst mir [x2]
Мне не хватает этого, мне не хватает тебя [x2]


Manchmal hör' ich noch
Иногда я ещё слышу,
Deinen Schlüssel in der Tür
Как ты открываешь дверь своим ключом.
Der Wind in mein'n Haar'n,
Ветер в моих волосах,
So als würd'st du mich berühr'n
Будто ты касаешься меня.
Frag' mich,
Мне интересно,
Ob wir den Himmel grade gleich seh'n
Видим ли мы сейчас одно и то же небо.
Komm' nicht klar mit mein'n Gedanken,
Не справляюсь со своими мыслями,
Ich hab' Heimweh
У меня ностальгия.


Ab morgen werd' ich nicht mehr
С завтрашнего дня я больше не буду
An dich denk'n,
Думать о тебе,
Nur noch heute Abend
Только сегодня вечером,
Und dann werd' ich uns versteck'n
А потом я спрячу воспоминания о нас.
Versteck' uns beide hier,
Я прячу воспоминания о нас,
Damit wir bleib'n
Чтобы мы остались.
Dann weiß ich, wo du bist,
Тогда я буду знать, где ты,
Und hab' kein Heimweh
И у меня не будет ностальгии.


Es fehlt mir, es fehlt mir, du fehlst mir [x2]
Мне не хватает этого, мне не хватает тебя [x2]
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки