Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vino Tinto исполнителя (группы) Estopa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vino Tinto (оригинал Estopa)

Красное вино (перевод Виктория)

Hay pistolas, que descargadas se me disparan.
У меня есть пистолеты, которые стреляют без зарядки.
Todos los relojes me separan
Все часы меня разделяют,
y no me encuentro ya ni en la cama.
И я не нахожу себя даже в постели.
Amapolas, son los suspiros de tus escamas,
Вздохи твоих чешуек как маки,
que son los tiros que dan al alma.
Как выстрелы, попадающие в душу.
Si quieres verme estoy en las ramas.
Если хочешь меня увидеть, то я не в теме.


[Estribillo]
[Припев:]
Fíjate un objetivo distinto,
Поставь себе другую цель,
que soy como un vino tinto,
Ведь я как красное вино:
que si me tomas en frío, engaño,
Если пьёшь меня холодным, то я обманываю,
y con los años me hago más listo.
И с годами становлюсь умнее.
Cariño,
Дорогая,
tómame calentito a tu ritmo,
Пей меня тёпленьким, размеренно,
que soy como un vino añejo.
Ведь я как выдержанное вино.
Hace ya tiempo me ando buscando
Я уже давно себя ищу,
y no me encuentro ni en el espejo.
Но не нахожу даже в зеркале.


Porque hoy hay olas
Ведь сегодня есть волны
en este mar que tú ves en calma.
В этом море, которое ты видишь спокойным.
Tú eres el pez que muerde mi cola.
Ты рыба, которая кусает мой хвост.
Yo soy un pájaro y tú la rama.
Я птица, а ты ветвь.
Si estamos a solas
Когда мы наедине
tartartartamudeo
Я зазазазаикаюсь,
y no son trolas.
И это не сказки.
Yo nunca miento por la mañana.
Я никогда не вру по утрам.
Ándate al loro a última hora.
Будь внимательна в последний час.


Yo no soy malo
Я не плохой,
aunque me esconda entre la maleza.
Хоть и прячусь в кустах-паразитах. 1
A veces voy un poco del palo.
Иногда у меня катится крыша.
Tú eres mi puzzle y yo soy un pieza.
Ты пазл, я твоя часть.
Pero tu cuerpo es un escándalo.
Но твоё тело просто супер.
Hay un demonio que siempre me dice "¡Pruébalo!"
Дьявол всегда мне говорит "попробуй его!",
y un angelito que me dice "¡quieto y reza!"
А ангел — "остановись и молись!"
¿A quién le hago caso de los dos?
К кому из двух мне прислушаться?


[Estribillo]
[Припев:]
Fíjate un objetivo distinto,
Поставь себе другую цель,
que soy como un vino tinto,
Ведь я как красное вино:
que si me tomas en frío, engaño,
Если пьёшь меня холодным, то я обманываю,
y con los años me hago más listo.
И с годами становлюсь умнее.
¡Cariño!
Дорогая,
Tómame calentito a tu ritmo,
Пей меня тёпленьким, размеренно,
que soy como un vino añejo.
Ведь я как выдержанное вино.
Hace ya tiempo me ando buscando
Я уже давно себя ищу,
y no me encuentro ni en el espejo.
Но не нахожу даже в зеркале.


¡Recapacita!
Опомнись!
No vayamos a perder la cabeza
Не будем терять голову,
porque esta es nuestra primera cita
Потому что это наше первое свидание,
y yo ya llevo unas diez cervezas.
А я уже выпил около десяти кружек пива.
No sé si me incitas,
Не знаю, то ли это ты меня побуждаешь,
o me incito yo con naturaleza.
То ли я сам себя, по природе.
Niña, lo que se da no se quita
Девочка моя, всё то, что даёшь, не отнять,
y lo que te quitas ahí se queda, morena.
А то, что ты отдаёшь, брюнеточка, остаётся.


[Estribillo:]
[Припев:]
Fíjate un objetivo distinto,
Поставь себе другую цель,
que soy como un vino tinto,
Ведь я как красное вино:
que si me tomas en frío, engaño,
Если пьёшь меня холодным, то я обманываю,
y con los años me hago más listo.
И с годами становлюсь умнее.
¡Cariño!
Дорогая,
Tómame calentito a tu ritmo,
Пей меня тёпленьким, размеренно,
que soy como un vino añejo.
Ведь я как выдержанное вино.
Hace ya tiempo me ando buscando
Я уже давно себя ищу,
y no me encuentro ni en el espejo.
Но не нахожу даже в зеркале.


Fíjate un objetivo: búscame un adjetivo.
Поставь себе другую цель: найди мне прилагательное.


[Estribillo: x2]
[Припев: х2]
Fíjate un objetivo distinto,
Поставь себе другую цель,
que soy como un vino tinto,
Ведь я как красное вино:
que si me tomas en frío, engaño,
Если пьёшь меня холодным, то я обманываю,
y con los años me hago mas listo.
И с годами становлюсь умнее.
¡Cariño!
Дорогая,
Tómame calentito a tu ritmo,
Пей меня тёпленьким, размеренно,
que soy como un vino añejo.
Ведь я как выдержанное вино.
Hace ya tiempo me ando buscando
Я уже давно себя ищу,
y no me encuentro ni en el espejo.
Но не нахожу даже в зеркале.





1 — Игра слов: "Плохой" и "куст-паразит" — однокоренные слова.
Х
Качество перевода подтверждено