Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Posta Di Fibra исполнителя (группы) Fabri Fibra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Posta Di Fibra (оригинал Fabri Fibra)

Письмо для Фибры (перевод La gatta nera из Тулы)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
Bambini e bambine!!!
Мальчики и девочки!
Accorrete numerosi!!!
Собирайтесь все!
È arrivata la posta di Fibra!!!
Пришли письма для Фибры!


Chiamate qualcuno! Il cantante sta male,
Позовите кого-нибудь! Певцу плохо,
Non ci sono ambulanze e non c'è l'ospedale
Нет ни скорой помощи, ни больницы,
Fibra è qua, Fibra è qua,
Фибра здесь, Фибра здесь,
Fibra, Fibra, Fibra è qua!
Фибра, Фибра, Фибра здесь,
Fibra è qua, Fibra è qua,
Фибра здесь, Фибра здесь,
Fibra, Fibra, Fibra è qua!
Фибра, Фибра, Фибра здесь


Ero convinto che tu fossi brava a letto
Я был уверен, что ты восхитительна в постели,
Ma poi m'hai detto:
Но ты сказала мне:
"Se vuoi solo quello paga una puttana"
"Если тебе нужно только это, сними проститутку",
Io non voglio offendere il tuo affetto
Я не хочу задеть твои чувства,
Però lo ammetto
Но я признаю,
Seguo il tuo consiglio un giorno a settimana!
Что следую твоему совету раз в неделю!
Hai problemi d'amore:
У тебя любовные проблемы:
O ti amo o ti ammazzo
Я или люблю тебя, или готов убить,
Come ha fatto lui con la bandana!
Как, например, тот парень в бандане!*
Hanno visto in tele la mia fidanzata
По телику видели мою девушку,
Che ballava mascherata in metropolitana...
Она танцевала в метро...


[Chorus:]
[Припев:]
Se ho problemi di cuore io scrivo a Fibra!
Если у меня сердечные проблемы, я пишу Фибре!
Se ho problemi d'amore io scrivo a Fibra!
Если у меня проблемы в любви, я пишу Фибре!
E se non dormo tranquillo io chiamo Fibra!
Если плохо сплю — я зову Фибру!
Le canzoni ai bambini le canta Fibra! Fibra!
Песенки детишкам поёт Фибра! Фибра!


Fibra c'è posta per te!!
Фибра, есть письмо для тебя!


"Ciao Fibra, ti scrivo ancora,
"Привет, Фибра, пишу тебе ещё раз,
Ho problemi con la mia signora:
У меня проблемы с моей женщиной:
L'altra volta mi hai consigliato
В прошлый раз ты дал совет
Di picchiarla e ha funzionato.
Побить её, и это помогло,
Ma stavolta la mia ragazza
Но на этот раз моя девушка
È uscita con gli amici
Пошла погулять с друзьями.
Non mi chiama più da sei giorni,
От неё нет звонка уже 6 дней,
Fibra che mi dici??"
Что скажешь, Фибра??"


Ciao grande, sono Fabri Fibra
Здорово, мужик, я — Фабри Фибра,
E ti scrivo per ringraziarti
И пишу, чтобы поблагодарить тебя,
Perchè segui la mia rubrica
Потому что следишь за моей передачей,
E perché continui anche ad ubriacarti.
И потому что продолжаешь напиваться,
Ma se la tua ragazza
Но если твоя девушка
E ancora in giro con gli amici,
До сих пор гуляет с друзьями,
Devi correre a casa sua
Ты должен бежать к ней домой
E bruciarle anche la bici!!
И сжечь там всё, даже её велик!


[Chorus]
[Припев]


Fibra c'è posta per te!!
Фибра, есть письмо для тебя!


"Ciao Fibra, compare,
"Привет, Фибра, приятель мой,
Scusa la calligrafia da prima elementare,
Прости за детский почерк,
Sono un matto omosessuale,
Я сумасшедший гомосексуалист,
Mi chiamo Piero e non so volare.
Меня зовут Пьеро, и я не умею летать,
Ti spedisco le mie mutande
Я отправляю тебе свои трусы,
Perché penso che tu sia un grande,
Потому что думаю, что ты и правда — звезда,
E se è vero che odi i gay
А если на самом деле ненавидишь геев,
È perché in fondo un po' lo sei..."
Это потому что в глубине души ты такой же..."


Ciao Piero. Io mi chiedo:
Привет, Пьеро. Я спрашиваю себя:
Ma sei serio??
Ты серьёзно??
Questo tanga che stringo in mano
Эти трусики-танга, что сжимаю в руке,
Mi vuoi dire che è tuo davvero??
Хочешь сказать, что они на самом деле твои??
Non ci credere che odio i gay,
Не верь, что я ненавижу геев,
Mi confondi con qualcun altro,
Ты меня с кем-то путаешь,
E se mio figlio nascerà gay
Но если мой сын родится геем,
Io mi lancio dal palco!!
Я сброшусь со сцены!


[Chorus]
[Припев]


Fibra c'è posta per te!!
Фибра, есть письмо для тебя!
Fammi leggere allora!!
Ну, тогда давай его сюда!
Fibra c'è posta per te!!
Фибра, есть письмо для тебя!
Levati da qui davanti!!
Свали уже отсюда!


"Ciao Fibra, questa è la foto
"Привет, Фибра, это — фотка
Di una tipa che ho torturato,
Тёлки, что я изнасиловал,
L'ho portata in mezzo al bosco
Я отвёз её в глубь леса
Col furgone di mio cognato.
На фургоне брата моей жены,
Poi le ho tolto la camicetta
Я сорвал с неё блузку
E l'ho graffiata con la forchetta,
И поцарапал её вилкой,
Ti mando la foto intera,
Я отправляю тебе фото,
Spero tu mi risponda in fretta"
Надеюсь, что ты быстро мне ответишь"


Ciao amico, che coraggio,
Привет, друг мой, какое мужество,
Questa foto è un fotomontaggio!
Это фото — фотомонтаж!
Io non so con chi hai discusso
Я не знаю, с кем ты советовался,
Ma hai davvero cattivo gusto,
Но у тебя и правда плохой вкус,
Tu secondo me sei un po' solo
По-моему ты немного одинок
E non capisci più ciò che è giusto.
И не понимаешь, что на самом деле правильно,
Vieni qui con la tua ragazza,
Приходи сюда со своей девушкой,
A te ti lego e a lei la frusto!!
Тебя я свяжу, а её — отшлёпаю!


[Chorus]
[Припев]


Fibra c'è posta per te!!
Фибра, есть письмо для тебя!
Oh, questa è l'ultima eh...
О, это — последнее,
Basta! Questa è l'ultima
Хватит! Это — последнее
Vai, leggi la, vai, vai
Ну же, давай читай, давай, давай


“Ciao Fibra, senti questa:
"Привет, Фибра, зацени-ка:
Ho scopato la mia maestra,
Я оттрахал свою училку
Con davanti tutta la classe
Перед всем классом,
Che ha filmato l'intera tresca.
Даже засняли всё на видео,
E' arrivata anche la supplente,
Пришла ещё и лаборантка,
È bionda, lesbica e c'ha la sesta,
Блондинка, лесбиянка с шестым размером груди.
Quando il preside c'ha scoperto
Когда директор застал нас,
Noi gli abbiamo fatto la festa.
Мы устроили ему праздник,
Non pretendo una tua risposta,
Не претендую на твой ответ,
So che neanche leggi la posta,
Я думаю, ты даже не читаешь писем,
Voglio farti questa proposta:
Хочу предложить тебе:
Vieni a scuola, dai, faccia tosta!
Приходи к нам в школу, наглая морда!
Ti rompiamo tutte le ossa,
Мы переломаем тебе все кости,
Qui non duri nemmeno un giorno,
Не протянешь здесь и дня,
E se vedi una luce rossa,
А если увидишь красный свет,
Qui giriamo un porno!”
Значит, мы снимаем здесь порно!"


[Chorus]
[Припев]


Trrrr!!
Звонок телефона
Fibra: "Pronto!"
Фибра: "Алло!"
Harry: "Pronto bella Fabri!"
Гарри: "Привет, красавчик"
Fibra: "Ciao, Harry!"
Фибра: "Привет, Гарри!"
Harry: "Tutto apposto?"
Гарри: "Всё в порядке?"
Fibra: "Sì, sì ... Che dici?"
Фибра: "Да, да, что расскажешь?"
Harry: "Niente, son tutto spaccato!!
Гарри: "Ничего, я весь разбит!
Porco Giuda!"
Чёрт побери!"
Fibra: "Che hai fatto?"
Фибра: "Что случилось?"
Harry: "L'altra sera ho trombato
Гарри: "Недавно я трахался
da una tipa! Non puoi capire!!"
C тёлкой! Ты не поймёшь!"
Fibra: "Hahaha"
Фибра: "Ха ха ха"
Harry: "C'ho ancora tutti i dolori Fabri,
Гарри: "У меня до сих пор всё болит, Фабри,
cioè sono rimasto scioccato...
Вернее, я просто потрясён...
C'è un ciclo di puttane
Есть тут проститутки,
che mi stan chiedendo di voi,
Что о вас спрашивают,
mi son fatto lasciare i numeri
Я взял у них номера телефонов,
ma quando ci becchiamo te li prendi
Когда будет возможность — сними их
e mi molli èh!!"
И про меня не забудь!"



* имеется ввиду J-Ax (Алессандро Алеотти) — итальянский рэпер, и его знаменитая песня "Ti amo o ti ammazzo" ("Я или люблю тебя, или готов убить").
Х
Качество перевода подтверждено