Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Petals исполнителя (группы) Gary Numan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Petals (оригинал Gary Numan feat. Officers)

Лепестки (перевод fortysixandtwo из Сан Луис Обиспо)

I see bodies in the mirror
Я вижу тела в зеркале,
I see baddies in the square
Я вижу злодеев на площади.
I'm quite partial when it suits me
Я довольно пристрастен, когда мне это удобно,
I'm a septic nom de guerre
Я — скептичный самозванец.
What's this problem that you speak of?
О какой проблеме ты толкуешь?
Is it more than meat and bone?
Это что-то большее, чем плоть и кости?
I'd like to crown you with my ardor
Я бы короновал тебя своей страстью,
But my heart has been dethroned.
Но мое собственное сердце свергнуто с трона.


And we all sing
И мы все поем,
No glow
Никакого света.
Idiocy
Идиотия.
No hope
Никакой надежды.


And we all sing
И мы все поем,
No glow
Никакого света.
Idiocy
Идиотия.
No hope
Никакой надежды.


I see petals in the mirror
Я вижу лепестки в зеркале,
I see pity in my prayer
Я ощущаю жалость в своей молитве.
I'm the hero when it suits me
Я — герой, когда мне это идет,
I'm the landlocked mal de mer
Я — чистейшая боль,
I'm the vestal vitriolic
Я — непорочный сарказм,
And my rose has overgrown.
И моя роза одичала.
I'd like to haunt you with my caustic
Я бы хотел тебя преследовать своим сарказмом,
But my ghost and soul's on loan
Но мои дух и душа отданы взаймы.


And we all sing
И мы все поем,
No glow
Никакого света.
Idiocy
Идиотия.
No hope
Никакой надежды.


And we all sing
И мы все поем,
No glow
Никакого света.
Idiocy
Идиотия.
No hope
Никакой надежды.


I'm a fiend and a feeling
Я — дьявол и сознание,
And I'm likely to offend
И скорее всего, я обижу.
I'm a doom soaked anabolic
Я — пропитанный гибелью стероид,
I'm the fog yet to descend
Я — туман, которому лишь предстоит спуститься.


I'm the fog yet to descend
Я — туман, которому лишь предстоит спуститься.


And we all sing
И мы все поем,
No glow
Никакого света.
Idiocy
Идиотия.
No hope
Никакой надежды.


And we all sing
И мы все поем,
No glow
Никакого света.
Idiocy
Идиотия.
No hope
Никакой надежды.
Х
Качество перевода подтверждено