Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je Déambule исполнителя (группы) Angélina Nava

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Je Déambule (оригинал Angélina Nava)

А я брожу... (перевод Яна_переводит)

[Couplet 1:]
[Куплет 1:]
Un départ, d'autres horizons
Вот и отъезд в другие края,
Une escale, une Odyssée
А вот уже и остановка — настоящая одиссея! 1
J'voudrais voir, voir le monde
Мне бы хотелось увидеть весь свет
Sous tous ses angles
Со всех ракурсов
Tous ses côtés
И со всех сторон.
Une histoire, une destination
Вот такая повесть с конечной точкой
Au dessus de la vallée
На вершине долины.
J'voudrais faire, faire le tour du monde
Я бы объездила весь мир,
Remplir mon cœur de souvenirs
Чтобы наполнить сердце воспоминаниями.


[Refrain:]
[Припев:]
Je déambule sur les péninsules
А я брожу по полуостровам.
Un passage, un voyage
Вот переправа, дорога,
Un souffle une aventure
А вот и дуновение ветра — приключение да и только.
Je déambule
Шагаю,
Comme un funambule
Будто по канату,
Dessiner une nouvelle page
Разрисовывая белый лист,
Contempler le bleu azur
Созерцая синеву вокруг.


[Couplet 2:]
[Куплет 2:]
Un passage, une exploration
Очередной неведомый путь — очередная экспедиция.
Le sable brulant sous les pieds
Под ногами обжигающий песок.
J'voudrais voir, je voudrais voir le monde
Мне так хотелось бы увидеть весь свет
Sous tous ses angles, tous ses côtés
Со всех ракурсов и со всех сторон!


[Refrain:]
[Припев:]
Je déambule sur les péninsules
А я брожу по полуостровам.
Un passage, un voyage
Вот переправа, дорога,
Un souffle une aventure
А вот и дуновение ветра — приключение да и только.
Je déambule
Шагаю,
Comme un funambule
Будто по канату,
Dessiner une nouvelle page
Разрисовывая белый лист,
Contempler le bleu azur
Созерцая синеву вокруг.


[Couplet 3:]
[Куплет 3:]
Les aurores boréales
Северное сияние,
La nuit pleine d'étoiles
Ночное небо, усыпанное звёздами,
Et celles qui filent en douces
И те из них, что медленно падают,
Brillent de milles feux puis s'essoufflent
Сверкают тысячами огней и гаснут.
Le chant du ruisseau qui s'écoule
Журчит струящийся ручеёк,
La lueur de la lune
На небе сияет луна,
Le parfum des bois humides
Благоухает влажный лес
Le bruit des animaux timides
С шорохами его застенчивых жителей...
Je déambule sur les péninsules
А я брожу по полуостровам.
Un passage, un voyage
Вот переправа, дорога,
Un souffle une aventure
А вот и дуновение ветра — приключение да и только.


[Refrain:]
[Припев:]
Je déambule sur les péninsules
А я брожу по полуостровам.
Un passage, un voyage
Вот переправа, дорога,
Un souffle une aventure
А вот и дуновение ветра — приключение да и только.
Je déambule
Шагаю,
Comme un funambule
Будто по канату,
Dessiner une nouvelle page
Разрисовывая белый лист,
Contempler le bleu azur
Созерцая синеву вокруг.
Je déambule
А я брожу...





1 — Одиссея — путешествие, изобилующее приключениями.
Х
Качество перевода подтверждено