Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lo Que Tú Y Yo Vivimos исполнителя (группы) Gente De Zona

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lo Que Tú Y Yo Vivimos (оригинал Gente De Zona feat. Gusttavo Lima)

То, что мы с тобой пережили (перевод Emil)

[Intro:]
[Вступление:]
Gente de Zona
Хенте де Сона,
Gusttavo Lima
Густаву Лима,
Lo mejor que suena ahora
Лучшее из того, что звучит сейчас.


[Verso 1:]
[Припев 1:]
Você melhor que ninguém sabe
Ты знаешь, как никто другой,
Que fui seu homem
Что я был твоим любимым,
Que não há ninguém
Что нет никого,
Que possa te amar o que eu te amei
Кто может любить тебя, что я любил тебя.
Tu sabes, não é possível esquecer-te
Забыть тебя, ты знаешь, невозможно.
Sem ti não sou o mesmo de antes
Я не смогу стать прежним без тебя,
Embora pensem que estou bem
Хоть и кажется, что у меня все хорошо.
(Randy Malcom)
(Рэнди Мальком)


[Pre-Coro:]
[Переход:]
Lo tengo todo, todo, todo (Todo)
У меня есть все, все, все (Все)
O casi todo, todo, todo
Или почти все, все, все,
Porque me faltas tú (Porque me faltas tú)
Потому что мне не хватает тебя. (Потому что мне не хватает тебя)
Ay, lo tengo todo, todo, todo (Todo)
Ах, у меня есть все, все, все (Все)
O casi todo, todo, todo
Или почти все, все, все,
Porque me faltas tú
Потому что мне не хватает тебя.


[Coro:]
[Припев:]
Lo que tú y yo vivimos
То, что мы с тобой пережили,
Fue lindo, fue loco, distinto
Было красиво, безумно, необыкновенно.
Un amor de los que no se ven
Это была любовь тех, кто ослеплен,
De los que quedan poco
Тех, кого осталось мало.
Lo que tú y yo vivimos
То, что мы с тобой пережили,
Fue lindo, fue loco, distinto
Было красиво, безумно, необыкновенно.
Y aunque duerma otro en tú cama
И хотя кто-то другой спит в твоей постели,
Yo sé bien que a quien tu amas, soy yo
Я уверен, что тот, кого ты любишь, это я!


[Post-Coro:]
[Переход:]
Soy yo (oooh)
Это я! (оууу)
Sou eu
Это я!
Soy yo (Oooh)
Это я! (оууу)
Eu
Я!
(Soy yo)
Это я! (оууу)


[Interlude:]
[Интерлюдия:]
Gente de Zona
Хенте де Сона
Gusttavo Lima
Густаву Лима
Lo mejor que suena ahora
Лучшее из того, что звучит сейчас.
(Randy Malcom)
(Рэнди Мальком)


[Verso 2:]
[Куплет 2:]
Tengo viento pero no tus alas
У меня есть ветер, но нет твоих крыльев.
Tengo besos que extrañan tu cama
У меня есть поцелуи, которые скучают по твоей постели,
Y tardes que pierden el color
И дни, которые теряют свой цвет.
Tú sabes que yo jamás podré olvidarte
Ты знаешь, я никогда не смогу забыть тебя.
Estés con quien estés yo voy a amarte
С кем бы ты ни была, я буду любить тебя.
De mi vida tú eres la razón
Ты смысл моей жизни.


[Pre-Coro:]
[Переход:]
Eu tenho tudo, tudo, tudo
У меня есть все, все, все
Ou quase tudo, tudo, tudo
Или почти все, все, все,
Porque me faltas tu
Потому что мне не хватает тебя. (Потому что мне не хватает тебя)
Eu tenho tudo, tudo, tudo
У меня есть все, все, все
Ou quase tudo, tudo, tudo
Или почти все, все, все,
Porque me faltas tu
Потому что мне не хватает тебя.


[Coro:]
[Припев:]
Lo que tú y yo vivimos
То, что мы с тобой пережили,
Fue lindo, fue loco, distinto
Было красиво, безумно, необыкновенно.
Un amor de los que no se ven
Это была любовь тех, кто ослеплен,
De los que quedan pocos
Тех, кого осталось мало.
Lo que tú y yo vivimos
То, что мы с тобой пережили,
Fue lindo, fue loco, distinto
Было красиво, безумно, необыкновенно.
Y aunque duerma otro en tu cama
И хотя кто-то другой спит в твоей постели.
Yo sé bien que a quien tu amas
Я уверен, что тот, кого ты любишь, это я!
Soy yo
Это я!


[Interlude:]
[Интерлюдия:]
Ohh oh oh oh
Оуу оу оу оу
Eh
Эй


[Coro:]
[Припев:]
E o que nós vivemos
То, что мы с тобой пережили,
Foi lindo, foi louco, distinto
Было красиво, безумно, необыкновенно.
Um amor igual que não se vê
Это была любовь тех, кто ослеплен,
Que se encontra em poucos
Тех, кого осталось мало.
Lo que tu y yo vivimos
То, что мы с тобой пережили,
Fue lindo, fue loco, distinto
Было красиво, безумно, необыкновенно.
Y aunque duerma otro en tu cama
И хотя кто-то другой спит в твоей постели.
Yo sé bien que a quien tu amas soy yo
Я уверен, что тот, кого ты любишь, это я!


[Post-Coro:]
[Развязка:]
Soy yo (oooh)
Это я! (оууу)
Soy eu
Это я!
Soy yo (oooh)
Это я! (оууу)
Gente de Zona
Хенте де Сона.
Lo mejor que suena ahora
Лучшее из того, что звучит сейчас.
Gusttavo Lima
Густаву Лима.
Te lo dije
Я же говорил...
Cuba
Куба.
Brasil
Бразилия.
Х
Качество перевода подтверждено