Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Brandenburg исполнителя (группы) Georg Auf Lieder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Brandenburg (оригинал Georg Auf Lieder)

Бранденбург (перевод Сергей Есенин)

Ich atme ein
Я делаю вдох,
Ich atme aus
Делаю выдох.
Ich geh zur Arbeit
Я иду на работу,
Ich komm nach Haus'
Я прихожу домой.


Leg mich ins Bett
Ложусь в постель
Und schlafe ein
И засыпаю.
Ich wache auf
Я просыпаюсь
Und denk: "Oh nein"
И думаю: "О, нет".


Steig in die Bahn
Сажусь в электричку,
Und sie fährt los
И она отправляется;
Mit einer Zeitung
Газета
Auf meinem Schoß
На моих коленях.


Mein Magen leer
Мой желудок пуст,
Der Wagen voll
Вагон полный.
Die Bahn bleibt steh'n
Электричка останавливается,
Ich denk: "Na toll"
Я думаю: "Зашибись!"


Ich will hier raus
Я хочу выбраться отсюда,
Ich will was Neues seh'n
Я хочу увидеть что-то новое.
Ich will hier raus,
Я хочу выбраться отсюда,
Mich nicht im Kreise dreh'n
Не ходить по кругу.
Ich will hier raus
Я хочу выбраться отсюда,
Ich will nach Brandenburg
Я хочу в Бранденбург.


Karte rein
Вставляю карточку,
Karte raus
Вынимаю карточку.
Nichts auf der Bank
Ничего на счету,
Der Weg nach Haus'
Еду домой.


Der Kühlschrank gähnt
Холодильник зияет пустотой,
Die Frau ist weg
Жена ушла.
Der gelbe Brief
Письмо-уведомление
Wird schnell versteckt
Быстро прячу с глаз долой.


Ich fühl' mich schwer
Я чувствую себя тяжело
Und deprimiert
И подавленным.
Da hilft Gras nur
Здесь только травка поможет,
Ein kühles Bier
Холодное пиво.


Vielleicht auch zwei
Возможно, даже две бутылки
Oder gleich acht
Или сразу восемь.
Ein langer Tag
Длинный день,
'Ne kurze Nacht
Короткая ночь.


Ich will hier raus
Я хочу выбраться отсюда,
Ich will was Neues seh'n
Я хочу увидеть что-то новое.
Ich will hier raus,
Я хочу выбраться отсюда,
Mich nicht im Kreise dreh'n
Не ходить по кругу.
Ich will hier raus
Я хочу выбраться отсюда,
Ich will nach Brandenburg
Я хочу в Бранденбург.


Ich will hier raus,
Я хочу выбраться отсюда,
Raus aus der großen Stadt
Выбраться из этого большого города.
Ich will hier raus
Я хочу выбраться отсюда,
Ich hab die Hektik satt
Я сыт по горло этой суетой.
Ich will hier raus
Я хочу выбраться отсюда,
Ich will nach Brandeburg
Я хочу в Бранденбург.


Da ist ein Tretboot
Там водный велосипед
An einem See
На озере
Und weit und breit
И в помине нет
Kein Bio-Kaffee
Никаких био-кафе.


Dort sind die Menschen
Там люди
Immer nett
Всегда милые
Und kommen wochentags
И даже в будни
Auch mal aus'm Bett
Просыпаются рано. 1


Ich will hier raus
Я хочу выбраться отсюда,
Ich will was Neues seh'n
Я хочу увидеть что-то новое.
Ich will hier raus,
Я хочу выбраться отсюда,
Mich nicht im Kreise dreh'n
Не ходить по кругу.
Ich will hier raus
Я хочу выбраться отсюда,
Ich will nach Brandenburg
Я хочу в Бранденбург.


Ich will hier raus,
Я хочу выбраться отсюда,
Raus aus der großen Stadt
Выбраться из этого большого города.
Ich will hier raus
Я хочу выбраться отсюда,
Ich hab die Hektik satt
Я сыт по горло этой суетой.
Ich will hier raus
Я хочу выбраться отсюда,
Ich will nach Brandeburg
Я хочу в Бранденбург.





1 — morgens ist er nicht aus dem Bett zu kriegen — (разг.) утром его нельзя добудиться.
Х
Качество перевода подтверждено