Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Everybody's Got Somebody but Me исполнителя (группы) Hunter Hayes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Everybody's Got Somebody but Me (оригинал Hunter Hayes feat. Jason Mraz)

У всех кто-то есть, только не у меня (перевод Алекс)

I wish the couple on the corner would just get a room
Я мечтаю, чтобы та парочка на углу нашла себе комнату.
Seems like everyone around me is on their honey moon
Такое впечатление, что у всех вокруг медовый месяц.
I'd love to take a pin to a heart shaped balloon
Я так хочу проткнуть булавкой воздушный шарик в форме сердца.
Everybody's got somebody but me
У всех кто-то есть, только не у меня.


I don't know how I landed on this movie set
Я не знаю, как я попал на эту съемочную площадку.
It's like a casting call for 'Romeo and Juliet'
Это похоже на кастинг для фильма "Ромео и Джульетта".
I never would have noticed if we'd never met
Я бы никогда этого не заметил, если бы мы не встретились.
But everybody's got somebody but me
У всех кто-то есть, только не у меня.


And I miss you
Я скучаю по тебе.
Without you I just don't fit in
Без тебя я просто не нахожу себе места.
I know we're through
Я знаю, что мы расстались,
But I'm wishing we could try it again
Но как бы я хотел, чтобы мы попробовали начать снова.


I hear loves songs playing on the radio
Я слышу, как по радио играют песни о любви,
People slow dancing everywhere I go
Люди повсюду танцуют медленные танцы.
I'm a good slow dancer but you'd never know
Я мастер по медленным танцам, но ты об этом не узнаешь,
'Cause everybody's got somebody but me
Потому что у всех кто-то есть, только не у меня.


Yeah they do
Да, есть,
Everybody
У всех
Got somebody but me (got somebody)
Кто-то есть (кто-то есть...


And I miss you
Я скучаю по тебе.
Without you I don't fit in
Без тебя я просто не нахожу себе места.
I know we're through
Я знаю, что мы расстались,
But I'm wishing we could try it again
Но как бы я хотел, чтобы мы попробовали начать снова.


Sitting here lonely at a table for two
Сижу один за столиком для двоих,
Watching lovers being lovers in the corner booth
Смотрю на влюбленных, настоящих влюбленных за угловым столиком.
Seems like even cupid don't know what to do
Кажется, даже купидон не знает, что делать.
Everybody's got someone but me
У всех кто-то есть, только не у меня.
Yeah, I don't know if I'll ever find another you
Да, я не знаю, смогу ли я найти еще одну такую, как ты.


But everybody's
У всех
Got somebody
Кто-то есть,
But me
Только не у меня.


Everybody
У всех
Got somebody
Кто-то есть,
Oh everybody everybody everybody but me now
О, у всех, у всех, у всех, только не у меня.


Everybody's (everybody)
У всех (у всех)
Got somebody (has got somebody)
Кто-то есть (кто-то есть)
Everybody (everybody but me)
У всех (только не у меня)


Everybody's (everybody)
У всех (у всех)
Got somebody (I miss you)
Кто-то есть (я скучаю по тебе)
Everybody but me (everybodys' got somebody but me)
У всех, только не у меня (у всех, только не у меня)
Х
Качество перевода подтверждено