Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm Sorry исполнителя (группы) Joyner Lucas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'm Sorry (оригинал Joyner Lucas)

Мне жаль (перевод Мистер Туретт)

[Verse 1:]
[1-й куплет:]
Go ahead and call me a coward
Ну, давай, назови меня трусом
And say that I'm not strong, because I'm not like you
И скажи, что я слабак, ведь я не такой, как ты.
Go ahead and call me crazy
Давай, назови меня сумасшедшим,
Cause I live in a maze, tell me how about you?
Ведь я живу в лабиринте, скажи мне, каково тебе?
I think I live in my head
Мне кажется, что я живу внутри своей головы,
Sometimes I think that I'm dead, I hide behind my youth
Иногда мне кажется, что я уже умер, я только прикрываюсь молодостью.
Know I been losing my mind
Знаю, я теряю рассудок,
And I'm a little behind, step inside my shoes
Я отстаю, встань на мое место:
Cause I've never been happy with myself
Я же никогда не был доволен собой,
And I don't need no one feeling bad for me
Мне не нужны те, кто бы мне посочувствовал,
Trying to offer me pity and throw jabs at me
И те, кто пытаются предложить жалость и насолить мне,
Wanna give me advice and then laugh at me
Те, кто хотят дать мне совет, а потом посмеяться надо мной
Behind closed doors, just close the door
За закрытыми дверьми. Просто закройте дверь
Let me be by myself, just me and myself
И дайте мне побыть наедине с собой, просто одному.
I'm tired of living, I cry
Я устал жить, я пла?чу,
I hear it's easy to die, I wanna see for myself
Я слышал, что умереть легко, я хочу проверить это на себе,
And I know that sounds crazy to everyone else
Я знаю, что для всех остальных это прозвучит безумно,
But I'm depressed as fuck, stressed as fuck
Но я п**дец в депрессии, п**дец под стрессом,
Ain't no medicine that could cure what's the test as drugs
И ни одно лекарство не сможет меня вылечить, даже если это наркотики.
I mean, I need extra love
Я к тому, что мне нужно больше любви,
And that ain't even enough, said that ain't even enough
Но и её недостаточно, я сказал, что и её мало.
And where the fuck is God? (God, God)
И где, бл**ь, этот Бог? (Бог, Бог)
Damn, maybe I ain't believing enough
Чёрт, наверное, я не слишком прилежно верил в него,
But today we gonna see if He's real
Но сегодня мы узнаем, есть ли Он,
And if He is, I guess I'm prolly going to hell
Если Он есть, то, кажется, я попаду в ад.
Look, I ain't wanna die like this
Короче, я не хочу умирать вот так,
I ain't picture my life like this
Я представлял свою жизнь не такой,
They don't know what it's like like this
Они не знают, каково это,
Pretending I'm happy so I can smile like this, and laugh like you
Я притворяюсь счастливым, чтобы улыбаться вот так, и смеяться, как ты.
Sometimes I wonder if I ever act like you
Иногда, мне интересно, смогу ли я вести себя, как ты,
Could I finally fit in and maybe relax like "woo!"
Наверное, я бы, наконец-таки, вписался, то расслабился бы только так.
Or would you feel lost without me?
Или ты бы чувствовал себя потерянным без меня?
Cause honestly, I think the world is better off without me
Хотя, честно говоря, я думаю, миру было бы лучше без меня,
And my mind's spinning, this is the line finish
В голове крутятся мысли, это финишная прямая,
Truth is I don't care how they feel about my feelings
И правд в том, что мне плевать, что они думают о моих чувствах,
I made up my mind, I'm going out like Robin Williams
Я собрался с мыслями и сейчас уйду, как Робин Уильямс, 1
I guess I'm not the Ordinary People of John Legend
Наверное, я не из «Нормальных людей» Джона Ледженда. 2
And I've been suicidal since the day I was nine, shit
У меня были суицидальные наклонности ещё в девять, с**а!
Okay, the day I was nine
Ага, когда мне было девять,
I've been tired of being bullied, couldn't stay out the fire
Я устал от того, что меня задирали, я не мог уйти от огня,
Grandma told me I should take it one day at a time
Бабушка сказала мне, что я не должен переживать и все пройдет,
And dammit, look at me now, fuck
И, черт возьми, посмотри на меня сейчас, бл**ь!
Fuck, pen runnin' out, shit, fu—, ugh
Бл**ь, ручка заканчивается, вот де**мо, б**…
Look, just know it's a new day
В общем, просто знай, что наступил новый день,
But if you reading this, then it's probably too late, blaow!
И если ты это читаешь, значит, скорее всего, уже слишком поздно… Бах!


[Hook: 2x]
[Припев: 2x]
Just make sure you tell my family it's okay, I'm sorry
Пожалуйста, не забудь сказать моей семье, что всё в порядке, мне жаль,
But it's too late, I'm sorry, so much weighing on me
Но уже слишком поздно, извини, всё давит на меня.
I don't wanna live to see another day, I'm sorry
Я не хочу жить, чтобы увидеть следующий день, мне жаль,
But I can't stay, I'm sorry, so much weighing on me
Но я не могу остаться, извини, всё слишком давит на меня.


[Verse 2:]
[2-й куплет:]
I hope you got what you wanted
Я надеюсь, ты получил то, чего хотел?
I hope you finally happy, it's too late for you
Я надеюсь, что ты наконец-то счастлив, раз для тебя всё уже поздно?
Been going out of my mind
Я не в себе,
You don't know how many times that I done prayed for you
И ты даже не представляешь, сколько я молился за тебя,
I hope you hear me, goddammit
Я надеюсь, что ты меня слышишь, чёрт возьми!
Cause I got so much shit that I wanna say to you
Потому что я дох**а чего хочу сказать тебе,
I used to shine, now I'm all in the dark
Я сиял, но сейчас я во тьме,
I remember I used to tell you to follow your heart
Я помню, как говорил тебе, чтобы ты следовал за своим сердцем,
But goddammit, look at you now, it's all of your fault
Но, чёрт, посмотри на себя, это всё твоя вина!
How could you? Maybe it's my fault
Как ты мог? Хотя, может быть я виноват?
I shoulda paid more attention to what you been doin'
Я должен был больше обращать внимания на то, что ты делал,
Maybe I should have been more of an influence
Может быть, я должен был больше влиять на тебя,
I can't believe that you're dead, I fu-
Не могу поверить, что ты умер, я, б**…
I read your letter and all I could do is have mixed feelings about it
Я прочёл твою записку, и у меня смешанные чувства насчет неё,
But I'll forever be attached to you, damn
Я всегда буду привязан к тебе, блин,
Part of me feels bad for you
С одной стороны, мне тебя жалко,
A part of me feels like you weak and I'm mad at you
С другой стороны, мне кажется, что ты слаб, и я злюсь на тебя,
And I don't mean to be insensitive
И это не значит, что я бесчувственный,
But I don't understand how we couldn't prevent this shit
Но я не понимаю, как мы могли предотвратить такую х**ню?
You took the easy way out, goddammit, you did
Ты выбрал самый лёгкий выход, чёрт, ты это сделал,
I mean, look what you did, I'm so fucking upset
Ну, посмотри, что ты натворил, я п**дец расстроен,
How could you be so selfish?
Как ты мог быть таким эгоистом?
N**ga, how could you be so selfish?
Н*ггер, как ты мог быть таким эгоистом?
Now you're gone, you done left me so helpless
Теперь тебя нет, ты оставил меня беспомощным,
I wonder what God thinks, I hope you in God's place
Интересно, что думает Бог, я надеюсь, что ты в раю
Behaving yourself
Хорошо ведёшь себя.
Yo, what the fuck you gotta say for yourself? (say for yourself)
Но что ты, бл**ь, скажешь в своё оправдание? (В своё оправдание)
Look, I really feel lost without you
Короче, я совсем потерян без тебя,
I hate the fact you think the world is better off without you
Меня бесит то, что ты решил, будто мир без тебя станет лучше,
And my mind's spinning, this is the line finish
В голове крутятся мысли, и это финишная прямая,
Truth is, I don't care how you feel about my feelings
И правда в том, что мне плевать, что ты думал о моих чувствах,
And I'd be lying to you if I told you I'm fine, listen
И я совру, если скажу тебе, что у меня все хорошо, слушай,
I know that you can hear me, all I need is like five minutes
Я знаю, что ты меня слышишь, мне нужно ещё где-то минут пять,
I just wanna reach inside the casket and pull you out
Всё, что я хочу, это взять гроб и вытащить тебя из него,
I'm sorry this is something that we both couldn't figure out
Мне жаль, что мы оба не смогли во всём разобраться,
I wish I could hear you now, is your soul missing?
Я хотел бы, чтобы ты сейчас меня услышал, твоя душа блуждает?
I wonder if you could do it again, would you do it different?
Интересно, если бы тебе выпал ещё один шанс, было бы все иначе?
Tell me what death is like
Скажи, на что похожа смерть?
Was it meant for you, brodie? Did the heaven support it?
Нужна ли она была тебе, братишка? Небеса тебя поддерживают?
Are you fucking happy now? Did you get what you wanted?
Неужели, ты, бл**ь, теперь счастлив? Разве этого ты хотел?
Isn't this what you wanted? I feel the temperature falling
Неужто ты этого хотел? Я чувствую, как холодает.
And you've been suicidal back then you were nine?
У тебя были суицидальные наклонности с девяти лет?
Yeah, even back then, you was nine
Ну да, даже в девять лет
We was living on the edge, couldn't stay out the fire
Мы все ходили по краю, нельзя было отойти от огня,
Grandma told us we should take it one day at a time
Но бабушка говорила нам, что не надо переживать и всё пройдет,
And damn it, look at you now, shit
И, чёрт возьми, посмотри сейчас на себя, твою мать!
But it's a new day
Но уже наступил новый день,
And if you can't hear me, it's probably too late, fuck!
И, если ты меня не услышишь, значит, скорее всего, уже поздно, бл**ь!


[Hook: 4x]
[Припев: 4x]
Just make sure you tell my family it's okay, I'm sorry
Пожалуйста, не забудь сказать моей семье, что всё в порядке, мне жаль,
But it's too late, I'm sorry, so much weighing on me
Но уже слишком поздно, извини, всё давит на меня.
I don't wanna live to see another day, I'm sorry
Я не хочу жить, чтобы увидеть следующий день, мне жаль,
But I can't stay, I'm sorry, so much weighing on me
Но я не могу остаться, извини, всё слишком давит на меня.







1 — Робин Маклорин Уильямс (1951—2014) — американский актёр, сценарист, продюсер и стендап-комик. 11 августа 2014 года Уильямс повесился в собственном доме в Калифорнии.

2 — «Ordinary People» («Обычные люди») — песня американского певца Джона Ледженда с его альбома «Get Lifted» (2004).
Х
Качество перевода подтверждено