Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cry Me a River (Official Remix) исполнителя (группы) Justin Timberlake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cry Me a River (Official Remix) (оригинал Justin Timberlake feat. 50 Cent)

Лей по мне слезы (Официальный ремикс) (перевод Алекс)

[50 Cent:]
[50 Cent:]
Yeah.. y'supposed to have a remix. that's how you make one hit record into two.. hahaha (50 cent). G-G-G-G-G-G-Unit!
Да-а!.. Ты, типа, решил забацать ремикс. Так из одного хита ты сделаешь два... ха-ха-ха, G-G-G-G-G-G-Unit! 1


I remember when you used to love me, you used to kiss and hug me, I looked into your eyes and get lost for a day. You love me's what you told me, all that
Помню, когда-то ты любила меня, ты целовала и обнимала меня, я заглядывал тебе в глаза и пропадал на весь день. "Я люблю тебя", — вот что ты мне говорила, всё это
time I let you hold me, how I ain't feel you slippin' away...
время я позволял тебе обнимать себя. Как я не понимал, что ты исчезаешь из моей жизни...


[Justin Timberlake:]
[Джастин Тимберлейк:]
You were my sun (Whoo!)
Ты была моим Солнцем, (У-ух!)
You were my earth (Uh huh!)
Ты была моей Землей, (Мм-хм!)
But you didn't know all the ways I loved you, no (G-G-G-G-G-Unit!)
Но ты не знала, как я люблю тебя, нет. (G-G-G-G-G-Unit!)
So you took a chance
И вот ты решила попытать счастья с другим,
And made other plans (Yeah!)
И настроила планов на будущее. (Да-а!)
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no (Come on!)
Но спорим, ты не ожидала, что твоя затея провалится? (Ну же!)


You don't have to say, what you did,
Можешь не объяснять, что ты сделала,
I already know (Hahaha...), I found out from him
Я и так знаю, (Ха-ха-ха!..) он сам мне рассказал,
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
Отныне у нас с тобой нет шансов и никогда не будет,
And don't it make you sad about it
И не расстраивайся насчет этого.


You told me you loved me
Ты говорила мне, что любишь меня.
Why did you leave me, all alone
Почему ты оставила меня совсем одного?
Now you tell me you need me
Теперь ты говоришь, что я нужен тебе,
When you call me, on the phone (Uh huh, Uh huh)
Когда звонишь по телефону. (Уу-хм, уу-хм)
Girl I refuse, you must have me confused
Девушка, я вешаю трубку,
With some other guy (Yeah!)
Вы, должно быть, спутали меня с каким-то другим парнем.
Your bridges were burned, and now it's your turn
Ты сожгла мосты, теперь твоя очередь
To cry, cry me a river
Плакать. Лей по мне слезы,
Cry me a river-er
Лей по мне слезы,
Cry me a river
Лей по мне слезы,
Cry me a river-er, yea yea (Ooooooow!)
Лей по мне слезы, да, да (Ууууух!)


I know that they say
Я знаю, говорят,
That somethings are better left unsaid (Uh huh!)
Есть вещи, которые лучше оставить невысказанными, (Уу-хм!)
It wasn't like you only talked to him and you know it
Ты не просто говорила с ним, и ты это знаешь
(Don't act like you don't know it, yeah)
(Не притворяйся, что ты не знаешь).
All of these things people told me
То, что мне нарассказывали,
Keep messing with my head
Перемешалось у меня в голове,
(Messing with my head)
(Перемешалось у меня в голове),
You should've picked honesty
Тебе следовало быть со мной откровеннее,
Then you may not have blown it
И, возможно, ты бы не упустила свой шанс.
(Yea...)
(Да...)


You don't have to say, what you did,
Можешь не объяснять, что ты сделала,
(Don't have to say, what you did)
(Можешь не объяснять, что ты сделала)
I already know (haha!), I found out from him
Я и так знаю, (Ха-ха!) он сам мне рассказал,
(I already know, uh)
(Я и так знаю, м-м)
Now there's just no chance, (the chorus now...) for you and me, there'll never be
Отныне у нас с тобой нет шансов (теперь припев...) и никогда не будет,
(No chance, you and me)
(Нет шансов у нас с тобой)
And don't it make you sad about it
И не расстраивайся насчет этого.


You told me you loved me
Ты говорила мне, что любишь меня.
Why did you leave me, all alone
Почему ты оставила меня совсем одного?
(All alone) (50 Cent!)
(Совсем одного) (50 Cent!)
Now you tell me you need me
Теперь ты говоришь, что я нужен тебе,
When you call me, on the phone
Когда звонишь по телефону
(When you call me on the phone)
(Когда звонишь по телефону).
Girl I refuse, you must have me confused
Девушка, я вешаю трубку, вы, должно быть, спутали меня
With some other guy
С каким-то другим парнем.
(I'm not like them baby)
(Я не такой, как они, крошка)
Your bridges were burned, and now it's your turn
Ты сожгла мосты, и теперь твоя очередь
(It's your turn)
(Твоя очередь)
To cry, cry me a river
Плакать, лей по мне слезы,
(Go on and just)
(Давай же, просто)
Cry me a river-er
Лей по мне слезы,
(Go on and just)
(Давай же, просто)
Cry me a river
Лей по мне слезы,
(Baby go on and just)
(Крошка, давай, просто)
Cry me a river-er, yea yea
Лей по мне слезы, да, да!


[50 Cent:]
[50 Cent:]
50 Cent! If you know what I know you know, you aint gotta say a word,
50 Cent! Если ты знаешь, что я знаю, тогда знаешь что? Помалкивай!
whats done in the dark comes to light, I'm feelin', kick it to the curb.
Всё тайное становится явным, у меня чувство, что меня продинамили,
You smile all up in my face, girl you gotta' lot of nerve. Situation's so absurd.
Ты смеешься мне в лицо, наглости тебе не занимать. Ситуация полный абсурд!
You ain't special. You's a bird.
Ты — ничего особенного. Ты просто чика.
Get your sh*t and hit the door, you ain't welcomed here no more.
Забирай свое барахло и катись, тебе здесь больше никто не рад.
Ain't no sense in seein' you cryin', girl you know I know you're lyin'.
Какой смысл смотреть на твои слезы? Девочка, ты знаешь, что я знаю, что ты лжешь.
You must take me for a fool, thinkin' I'm'a stay wit' you...
Ты, видно, держала меня за идиота, думая, что я останусь с тобой...
First gimme' back my jewels, bitch I ain't playin' wit' you...
И гони обратно мои брюлики, с*ка, я тут с тобой не в игры играю.


[Justin Timberlake:]
[Джастин Тимберлейк:]
You don't have to say, what you did,
Можешь не объяснять, что ты сделала,
(Don't have to say, what you did)
(Можешь не объяснять, что ты сделала)
I already know, I found out from him
Я и так знаю, я выяснил у него,
(I already know, uh)
(Я и так знаю, м-м)
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
Отныне у нас с тобой нет шансов и никогда не будет,
(No chance, you and me)
(Нет шансов у нас с тобой)
And don't it make you sad about it
И не расстраивайся насчет этого.


Cry me a river
Лей по мне слезы,
(Go on and just)
(Давай же, просто)
Cry me a river-er
Лей по мне слезы,
(Go on and just)
(Давай же, просто)
Cry me a river
Лей по мне слезы,
(Baby go on and just)
(Крошка, давай, просто)
Cry me a river-er, yea yea
Лей по мне слезы, да, да!


Cry me a river
Лей по мне слезы,
(Go on and just)
(Давай же, просто)
Cry me a river-er
Лей по мне слезы,
(Go on and just)
(Давай же, просто)
Cry me a river
Лей по мне слезы,
(Baby go on and just)
(Крошка, давай, просто)
Cry me a river-er, yea yea
Лей по мне слезы, да, да!


Cry me a river,
Лей по мне слезы,
Cry me a river, (yeah, go ahead)
Лей по мне слезы (да-а, ну-ка)
Oh, cry me a river, (yeah let her go ahead and cry)
О, лей по мне слезы, (да-а, вот пусть теперь поплачет)
Oh, cry me a river, (go on and cry)
О, лей по мне слезы, (давай, плачь)
Oh, cry me a river, (Britney... Hahahaha)
О, лей по мне слезы, (Бритни... Ха-ха-ха-ха!)
Oh, cry me a river,
О, лей по мне слезы,
Cry me, cry me, (go on and cry)
Лей, лей (давай, плачь)
Oh, cry me a river, (mess up your mascara and all that)
О, лей по мне слезы, (чтоб у тебя тушь потекла, и всё такое...)
Cry me, cry me, (all your expensive makeup)
Лей, лей (вся твоя дорогая косметика)
Oh, cry me a river,
О, лей по мне слезы,
Cry me, cry me, (50 cent)
Лей, лей, (50 cent)
Oh, cry me a river,
О, лей по мне слезы,
Cry me, cry me, (Justin Timberlake Remix, ya heard?)
Лей, лей, (Ремикс Джастина Тимберлейка, ты слышал?)
Oh, cry me a river,
О, лей по мне слезы,
Cry me, cry me, (Cry me a river... hahahahaha.. yeah!)
Лей, лей, (Лей по мне слезы... ха-ха-ха-ха-ха-ха... да-а!)





1 — G-Unit — американская хип-хоп-группа, одним из основателей и исполнительным продюсером которой является 50 Cent.
Х
Качество перевода подтверждено