Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни California исполнителя (группы) Liz Phair

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

California (оригинал Liz Phair)

Калифорния (перевод Алексей Турковский из Усинска)

Okay, this guy walks into a bar
Окей, заходит один чувак в бар...
No, I'm just, I'm just fuckin' with you. I'm kiddin'.
Да не, я просто, я просто прикалываюсь, я шучу.
Na, there's this, this young bull and this old bull
Короче, два быка: молодой и старый
And they're standin' on top of a hill.
Стоят на вершине холма.


And I tried to tell you before that that's why I left California.
А я пыталась рассказать тебе раньше, что из-за этого я уехала из Калифорнии.


So they're standin' on top of this hill, right?
И вот стоят они на этом холме,
And they're looking out over a pasture full of cows.
И смотрят оттуда на пастбище, полное коров,
Whole fuckin' pasture.
Оно прямо кишит ими.
And the young bull turns to the old bull and he goes,
Молодой бык поворачивается к старому и говорит:
"I got this really good idea."
“У меня есть очень хорошая идея”
And the old bull's like, "Yeah?"
А старый такой: “Да?”


And I tried to tell you before that that's why I left California.
А я пыталась рассказать тебе раньше, что из-за этого я уехала из Калифорнии.


"Hey," he's, he's like "Yeah. Yeah I got this really good idea.
“Эй”, он, он такой типа “Да, да, у меня появилась очень хорошая идая.
Let's run down that hill and fuck one o' those cows."
Давай спустимся с холма и тр*хнем одну из этих коров”
And the old bull just looks at him. You know, he's just lookin' at him,
А старый бык на него смотрит, понимаешь, просто смотрит,
He's like, "Look, I got a better idea."
И говорит: “Знаешь, у меня есть идея получше”
The young bull's like, "Oh yeah? What's your fuckin' brilliant idea?"
Молодой такой “О да? Ну и что же это за такая ох**нная идя?”
And the old bull goes
А старый говорит


And I tried to tell you before that that's why I left California.
А я пыталась рассказать тебе раньше, что из-за этого я уехала из Калифорнии.


And the old bull goes, "Let's walk down that hill
А старый говорит: “Давай потихоньку спустимся с холма
And fuck all o' those cows. Dig?"
И оттр***ем все этих коров. Сечешь?”
You know like he ain't been in town long or something, I don't know.
Как с луны свалился. 1


And I tried to tell you before that that's why I left California.
А я пыталась рассказать тебе раньше, что это то, из-за чего я уехала из Калифорнии.





1 — дословно: “Как будто его долго не было в городе или что-то вроде того, не знаю.”
Х
Качество перевода подтверждено