Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chronicles исполнителя (группы) Make Them Suffer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chronicles (оригинал Make Them Suffer)

Хроники (перевод Aeon)

Fear my name,
Трепещи от моего имени,
In the dead of the night for I am reborn of flame
В глубокой ночи я перерождён в огне.
You will feel my wrath,
Ты почувствуешь мою ярость,
I will destroy all things that lay in my path
Я уничтожу всё, что лежит на моём пути.


It's raining relentlessly, and the last little flickering flame
Беспрестанно льёт дождь, и последний дрожащий огонёк,
Which I kindled and cared for so dearly is
Который я так бережно и аккуратно разжигал, постепенно исчезает.
beginning to wither and fade


Теперь я сижу здесь во тьме,
Now here I tend, in darkness
Царапаю слова на оборванных страницах, что ты прижимал так близко.
Scrawling onto tattered pages you once held so close
Сон одолевает нас,
Sleep has overtaken us,
И если бы не эти узы,
And if it weren't for these binds
Я бы давно уплыл.
I would float away


Трепещи от моего имени,
Fear my name
В глубокой ночи
In the dead of the night
Моя ноша переплетена сказками, что я написал,
My burden is bound by tales I wrote,
А именно Хрониками Скорби.
These have been the Chronicles of Woe
Сжигаешь лес дотла,
Burn down the forests
Он был моим домом.
No longer are they my home
Завтрашний день, ты проклял его,
Morrow, you cursed them,
Или так писано в Хрониках Скорби.
Or so it reads in the Chronicles of Woe


Теперь ты познаешь мою ярость,
Now feel my wrath
Увидишь, как разрываются небеса.
Tear down the skies
Почувствуй мою ярость, ненависть поглощает меня, разрушая твои мечты.
Feel my wrath, my hatred engulfs me, destroying your dreams
Почувствуй мою ярость, я выжду свой час и сожгу тебя заживо.
Feel my wrath, I'll bide my time and burn you alive
Почувствуй мою ярость, моя месть будет стремительной, она брезжит на моей ладони.
Feel my wrath, my vengeance shall be swift, at my burning hand
Искры на кончиках пальцев потухают и вновь разжигают человеческие страдания.
The flames from my fingertips dwindle and cheer, at the torment of man


Небеса разрываются,
Tear down the fucking skies
Ты чувствуешь порыв ненависти, исходящий от моих страданий?
Can you feel the surge of hatred from my torment
Я очерняю твои предания, ты оставляешь меня умирать, проклиная этот лес.
I burdened your stories, you left for me dead and cursed the forest


Моё имя будет вечно звучать эхом среди этих пустот,
My name is forever echoed throughout the wastes,
Моя злоба снедает моё сердце.
And my malevolence is eating my heart out
Прислушайся...
Should you hear it?


Трепещи от моего имени,
Fear my name
В глубокой ночи я перерождён в огне.
In the dead of the night for I am reborn of flame
Ты почувствуешь мою ярость,
You will feel my wrath
Я уничтожу всё, что лежит на моём пути.
I will destroy all things that lay in my path
Я очернил твои предания, твой кодекс сожалений и лжи.
I've burdened your stories, your codex of sorrow and lies
Я освобождаю себя от этого долга, забери обратно то, что так бережно хранил.
I relinquish this duty, take back what once you kept so safe


Трепещи от моего имени,
Fear my name
В глубокой ночи
In the dead of the night
Моя ноша больше не переплетена сказками, что я написал,
I burden no longer the tales I wrote,
Забери от меня эти Хроники Скорби.
Take off me these Chronicles of Woe.
Сжигаешь лес дотла,
Burn down the forests
Он был моим домом.
No longer are they my home
Завтрашний день, ты проклял их,
Morrow, you cursed them,
Или так писано в Хрониках Скорби.
Or so it reads in the Chronicles of Woe


Трепещи от моего имени,
Fear my name
В глубокой ночи
In the dead of the night
Моя ноша больше не переплетена сказками, что я написал,
I burden no longer the tales I wrote
Забери от меня эти Хроники Скорби.
Take off me these Chronicles of Woe
Трепещи от моего имени,
Fear my name
В глубокой ночи
In the dead of the night
Моя ноша больше не переплетена сказками, что я написал,
I burden no longer the tales I wrote
Это проклятые Хроники Скорби.
These are the Chronicles of Woe

Х
Качество перевода подтверждено