Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Living Proof* исполнителя (группы) Mary J. Blige

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Living Proof* (оригинал Mary J. Blige)

Живое доказательство (перевод Алекс)

It's gonna be a long, long journey
Это будет долгий-долгий путь,
It's gonna be an uphill climb
Это будет нелегкий подъем,
It's gonna be a tough fight
Это будет жестокая схватка,
It's gonna be some lonely nights
Это будут одинокие ночи,
But I'm ready to carry on.
Но я готова пройти через это.


I'm so glad the worst is over ('cause it almost took me down)
Я так рада, что худшее уже позади (ведь я чуть было не сломалась),
I can start living now
Теперь я могу начать жить.
I feel like I can do anything, yeah
Я чувствую, что способна на всё, да-а!
And finally I'm not afraid to breathe.
Наконец-то я не боюсь вздохнуть свободно.


Anything you say to me,
Что бы вы мне ни говорили
And everything you do,
И что бы вы ни делали,
You can't deny the truth,
Вы не можете отрицать правду,
'Cause I'm the living proof!
Потому что я живое доказательство!
So many don't survive,
Столькие не выдержали,
They just don't make it through
Они просто не прошли через это,
But look at me
Но посмотрите на меня:
I'm the living proof! Oh, yes I am.
Я живое доказательство! О, да, так и есть.


Thinking 'bout life's been painful. Yes it was.
Размышления о жизни приносили боль. Да, так было.
Took a lot to learn how to smile,
Мне нелегко далось умение улыбаться.
So now I am gonna talk to my people about the storm —
Поэтому теперь я должна рассказать своему народу об этой буре,
About the storm.
Об этой буре.


Oh, so glad the worst is over ('cause it almost took me down)
О, я так рада, что худшее позади (ведь я чуть было не сломалась),
I can start flying now
Теперь я могу начать летать,
My best days are right in front of me
Лучшие дни ждут меня в будущем,
And I'm almost there
И я почти уже там,
'Cause now I'm free!
Потому что теперь я свободна!


Anything you say to me
Что бы вы мне ни говорили
And everything you do
И что бы вы ни делали,
You can't deny the truth
Вы не можете отрицать правду,
'Cause I'm the living proof.
Потому что я живое доказательство!
So many don't survive.
Столькие не выдержали,
They just don't make it through.
Они просто не прошли через это,
But look at me
Но посмотрите на меня:
I'm the living proof!
Я живое доказательство!


I know where I'm going
Я знаю, куда я иду,
'Cause I know where I've been
Потому что я знаю, где я была.
I'm gonna feel strong, that's showin'
Я должна почувствовать силу, она уже появляется,
I'm gonna be strong, keep growin'
Я буду сильной, она всё возрастает.
That's the way that I will.
Вот какой я буду.


Anything you say to me
Что бы вы мне ни говорили
And everything you do
И что бы вы ни делали,
You can't deny the truth
Вы не можете отрицать правду,
'Cause I'm the living proof.
Потому что я живое доказательство!
So many don't survive,
Столькие не выдержали,
They just don't make it through
Они просто не прошли через это,
But look at me — yeah yeah
Но посмотрите на меня:
I'm the living proof!
Я живое доказательство!


Nothing about my life has been easy, no.
Мне ничего не доставалось легко в этой жизни, нет.
But nothin's gonna keep me down, no — down.
Но ничто больше не гнетет меня, ничто не гнетет,
'Cause I know a lot more today
Потому что сегодня я знаю гораздо больше,
Than I knew yesterday, now
Чем я знала вчера.
So, I'm ready to carry on,
Вот почему я готова продолжать жить.
Oh, Lordy. Mmmmmm. Mmmmmmm
О, Боже! Mммммм. Mмммммм.




* — OST The Help (2011) (саундтрек к фильму "Прислуга")

Х
Качество перевода подтверждено