Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Seit Es Vorbei Ist исполнителя (группы) Max Giesinger

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Seit Es Vorbei Ist (оригинал Max Giesinger)

С тех пор, как всё кончилось (перевод Tamima)

[Vers 1:]
[Куплет 1:]
Und ich frage mich, wer bin ich eigentlich
Я спрашиваю себя, кто же я на самом деле,
Geh verloren im Lärm und im Neonlicht
Заблудился среди шума и неоновых лучей.
Ganz egal wo ich hinkomm, ich bleibe nicht
Неважно, куда бы я ни пришёл, я не задерживаюсь.
Und ich frage mich, wer bin ich ohne dich
И я спрашиваю себя, кто же я без тебя...


[Chorus:]
[Припев:]
Denn seit es vorbei ist
С тех пор, как всё кончилось,
Vermiss ich den Heimweg
Я скучаю по дороге, которая вела домой,
Du an meiner Seite am Kanal entlang
Ты рядом со мной, мы идём вдоль канала.
Und seit es vorbei ist
С тех пор, как всё кончилось,
Weiß ich was allein ist
Я знаю, что такое одиночество.
Ich hoff du verzeihst mir irgendwann
Надеюсь, ты когда-нибудь простишь меня.


[Vers 2:]
[Куплет 2:]
Und ich frage mich, was will ich eigentlich
Я спрашиваю себя, чего же я на самом деле хочу.
Ich bin überall doch nie im Augenblick
Я повсюду и всё же меня нет ни в одном моменте.
Ich laufe davon, Serienmarathon
Я убегаю от всего, смотрю запоем сериалы; 1
Bin seit du weg bist nie wieder angekommen
С тех пор, как ты ушла, я так и не дошел до цели.


[Chorus:]
[Припев:]
Denn seit es vorbei ist
С тех пор, как всё кончилось,
Vermiss ich den Heimweg
Я скучаю по дороге, которая вела домой,
Du an meiner Seite am Kanal entlang
Ты рядом со мной, мы идём вдоль канала.
Und seit es vorbei ist
С тех пор, как всё кончилось,
Weiß ich was allein ist
Я знаю, что такое одиночество.
Ich hoff du verzeihst mir irgendwann
Надеюсь, ты когда-нибудь простишь меня.


Und ich frage mich, wer bin ich eigentlich
Я спрашиваю себя, кто же я на самом деле,
Geh verloren im Lärm und im Neonlicht
Заблудился среди шума и неоновых лучей.
Ganz egal wo ich hinkomm, ich bleibe nicht
Неважно, куда бы я ни пришёл, я не задерживаюсь.
Und ich frage mich, wer bin ich ohne dich
И я спрашиваю себя, кто же я без тебя...





1 – Serienmarathon – от англ. "binge watching" – просмотр нескольких эпизодов одного и того же сериала за раз, ТВ-запой.
Х
Качество перевода подтверждено