Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nie Stärker Als Jetzt исполнителя (группы) Max Giesinger

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nie Stärker Als Jetzt (оригинал Max Giesinger)

Никогда не будем сильнее, чем сейчас (перевод Сергей Есенин)

Wir sind gleich oben, die Klappe geht auf
Мы уже на высоте, люк открывается.
Wird schon gut geh'n, solang' du dich traust,
Всё будет хорошо, пока ты осмеливаешься,
Solang' du an dich glaubst
Пока ты в себя веришь.
Hast es im Kopf schon so oft durchgespielt
В голове ты уже часто прокручивала,
Wie's wohl wär',
Как здорово было бы
Wenn du abspringst und fliegst
Прыгнуть вниз и полететь –
Ob es was Schöneres gibt?
Есть ли что-то прекраснее?


Doch immer dann kommen die Zweifel auf,
Но всегда потом возникают сомнения,
Doch zum Umdrehen ist es zu spät
Но оглядываться уже поздно.
Also breitest du die Arme aus,
Так что ты распростираешь руки,
Denn der Wind hat sich gedreht
Ведь ветер переменился.


Wir waren nie stärker als jetzt
Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас
Wir waren nie stärker als jetzt
Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас
Wir waren nie stärker als jetzt
Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас
Sich was trauen ist wie fliegen
На что-то осмеливаться – это как летать,
Zumindest für einen Moment
Хотя бы на мгновение.
(Wir waren nie stärker als jetzt)
(Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас)
Lass die Ängste besiegen,
Пусть страхи победят,
Um zu sehen, ob in uns noch was brennt
Чтобы увидеть, пылает ли ещё что-то в нас.


Die Wolken rasen an dir vorbei
Тучи проносятся мимо тебя,
Und du spürst, wie die Angst von dir weicht
И ты ощущаешь, как страх оставляет тебя.
Du warst noch niemals so frei, sehr gut
Ещё никогда не была так свободна – отлично!
Und du schießt auf die Erdkugel zu
И ты бросаешься к земному шару,
Von Null auf tausend im ersten Versuch
С нуля до тысячи с первой попытки –
Bis hierher ging alles gut
До сих пор всё было хорошо.


Doch immer dann kommen die Zweifel auf,
Но всегда потом возникают сомнения,
Doch zum Umdrehen ist es zu spät
Но оглядываться уже поздно.
Also breitest du die Arme aus,
Так что ты распростираешь руки,
Denn der Wind hat sich gedreht
Ведь ветер переменился.


Wir waren nie stärker als jetzt
Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас
Wir waren nie stärker als jetzt
Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас
Wir waren nie stärker als jetzt
Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас
Sich was trauen ist wie fliegen
На что-то осмеливаться – это как летать,
Zumindest für einen Moment
Хотя бы на мгновение.
(Wir waren nie stärker als jetzt)
(Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас)
Lass die Ängste besiegen,
Пусть страхи победят,
Um zu sehen, ob in uns noch was brennt
Чтобы увидеть, пылает ли ещё что-то в нас.


Und wenn du dann den Boden berührst,
И когда ты потом земли касаешься,
Mit immer noch wackeligen Knien,
Едва стоя на ногах,
Das Herz vielleicht das größte der Welt
Твоё сердце, пожалуй, самое большое в мире –
Keine Angst mehr, nur Adrenalin
Нет больше страха, только адреналин.


Wir waren nie stärker als jetzt
Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас
Wir waren nie stärker als jetzt
Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас
Wir waren nie stärker als jetzt
Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас
Sich was trauen ist wie fliegen
На что-то осмеливаться – это как летать,
Zumindest für einen Moment
Хотя бы на мгновение.
(Wir waren nie stärker als jetzt)
(Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас)
Lass die Ängste besiegen,
Пусть страхи победят,
Um zu sehen, ob in uns noch was brennt
Чтобы увидеть, пылает ли ещё что-то в нас.
Wir waren nie stärker als jetzt
Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас
Wir waren nie stärker als jetzt
Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас
Wir waren nie stärker als jetzt
Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас
Und wenn du dann den Boden berührst,
И когда ты потом земли касаешься,
Mit immer noch wackeligen Knien,
Едва стоя на ногах,
(Wir waren nie stärker als jetzt)
(Никогда не будем мы сильнее, чем сейчас)
Das Herz vielleicht das größte der Welt
Твоё сердце, пожалуй, самое большое в мире –
Keine Angst mehr, nur Adrenalin
Нет больше страха, только адреналин.
Х
Качество перевода подтверждено