Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir Waren Hier исполнителя (группы) Max Giesinger

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir Waren Hier (оригинал Max Giesinger)

Мы были тут (перевод Tamima)

[Vers 1:]
[Куплет 1:]
An der Straßenecke steht ein junger Typ
На углу улицы стоит молодой парень,
Der in Gedanken für die große Bühne spielt
Который в своём воображении играет на большой сцене.
Die Gitarre out of tune, hier und da ein schiefer Ton
Гитара не настроена, слышно, что тут и там играет невпопад,
Und wenn er Glück hat, gibt's ein Lächeln zurück
И если ему повезёт, кто-то из прохожих улыбнётся в ответ.
Und keiner hat gedacht, dass aus dem Jungen mal was wird
Никто не верил, что из этого юноши что-нибудь получится.
„Such dir lieber einen Job oder studier!“
"Найди себе работу или иди учись!".
Doch er hat nicht auf sie gehört, hat es einfach mal probiert
Но он никого не слушал, просто решил разок попробовать,
Und sich mit Covern von Oasis finanziert
И зарабатывал себе на жизнь, исполняя песни группы "Oasis". 1


[Pre-Chorus:]
{Распевка:]
Und die Zeit tickt, die Zeit tickt
Время бежит, время спешит.
Verrückt, was in paar Jahren so passiert
Страшно подумать, что он свершит через пару лет.


[Refrain:]
[Припев:]
Auch wenn das alles morgen keinen mehr interessiert
Даже если завтра никого это не заинтересует,
Ich war hier, ich war hier
Я был тут, я был тут.
Habt euch die Zeilen meiner Lieder tätowiert
Вы пытались запечатлеть в своей памяти строки из моих песен,
Wir bleiben hier, genau hier
Мы были тут, мы были тут.
Und wenn die Lichter nicht mehr angehen und die Bühne nicht mehr steht
И когда огни больше не зажгутся и сцену разберут,
Waren wir hier, wir waren hier
Мы были тут, мы были тут.
Wenn ich an der Straßenecke spiel' und nichts mehr habe außer die Musik
Если я играю на углу улицы, и музыка – это всё, что у меня есть,
Yeah, waren wir hier
Мы были тут.


[Vers 2:]
[Куплет 2:]
Die ersten eignen Songs nur der Verwandtschaft vorgesungen
Первые свои песни исполнял перед роднёй,
Konnt's kaum erwarten, wie sie darauf reagieren
C нетерпением ожидая, как они отреагируют.
Aus zwanzig Mann im Juz, wurden ausverkaufte Clubs
Из двадцати парней в молодёжном центре 2 до клубов, в которых все билеты распроданы.
Egal, was auch passiert, wir waren hier
Неважно, что ждёт нас впереди, мы были тут.
Schon abgefahren, was so ein paar Songs verändern können
Непостижимо, что пара песен может всё изменить,
Seit 'ner Weile sind wir nur noch unterwegs
И вот какое-то время мы уже только в разъездах.
Egal, wohin die Reise geht, wenn ich euch in den Reihen seh'
Неважно, куда мы держим путь, когда я вижу вас в этих рядах.
Waren wir dabei, das kann uns keiner mehr nehmen
Мы были тут, никто не сможет у нас этого отнять.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Und die Zeit tickt, die Zeit tickt
Время бежит, время спешит.
Verrückt, was in paar Jahren so passiert
Страшно подумать, что он свершит через пару лет.


[Refrain:]
[Припев:]
Auch wenn das alles morgen keinen mehr interessiert
Даже если завтра никого это не заинтересует,
Ich war hier, ich war hier
Я был тут, я был тут.
Habt euch die Zeilen meiner Lieder tätowiert
Вы пытались запечатлеть в своей памяти строки из моих песен,
Die bleiben hier, genau hier
Они останутся тут, да, тут.
Und wenn die Lichter nicht mehr angehen und die Bühne nicht mehr steht
И когда огни больше не зажгутся и сцену разберут,
Waren wir hier, wir waren hier
Мы были тут, мы были тут.
Wenn ich an der Straßenecke spiel' und nichts mehr habe außer die Musik
Если я играю на углу улицы, и музыка – это всё, что у меня есть,
Yeah
Да,
Wir waren hier
Мы были тут,
Wir waren hier
Мы были тут,
Wir waren hier
Мы были тут,
Wir waren hier
Мы были тут.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Und die Zeit tickt, die Zeit tickt
Время бежит, время спешит.
Egal, was jetzt noch kommt, wir waren hier
Неважно, что еще впереди нас ждёт, мы были тут.
Und die Zeit tickt, die Zeit tickt
Время бежит, время спешит.
Verrückt, was in paar Jahren so passiert
Страшно подумать, что он свершит через пару лет.


[Refrein:]
[Припев:]
Ich war hier, ich war hier
Я был тут, я был тут.
Habt euch die Zeilen meiner Lieder tätowiert
Вы пытались запечатлеть в своей памяти строки из моих песен,
Die bleiben hier, genau hier
Они останутся тут, да, тут.
Und wenn die Lichter nicht mehr angehen und die Bühne nicht mehr steht
И когда огни больше не зажгутся и сцену разберут,
Waren wir hier, wir waren hier
Мы были тут, мы были тут.
Wenn ich an der Straßenecke spiel' und nichts mehr habe außer die Musik
Если я играю на углу улицы, и музыка – это всё, что у меня есть,
Yeah
Да,
Wir waren hier
Мы были тут.
Und wir bleiben hier (wir waren hier)
И мы останемся тут (мы были тут),
Und bis das Licht angeht (wir waren hier)
Пока не погаснут огни (мы были тут),
Kann uns nichts passieren (wir waren hier)
С нами ничего не случится (мы были тут),
Wir waren hier (wir waren hier)
Мы были тут (мы были тут).
Und wir bleiben hier (wir waren hier)
И мы останемся тут (мы были тут),
Und bis das Licht angeht
Пока не погаснут огни,
Kann uns nichts passieren (wir waren hier)
С нами ничего не случится (мы были тут).





1 – 'Oasis' – британская рок-группа, успешная в 90-е годы.

2 – 'JuZ' сокр. от "Jugendzentrum" - молодёжный центр, общественное учреждение, обычно организует концерты, вечеринки, другие мероприятия, помогает молодым людям правильно распорядиться своим свободным временем. В этой песне Макс Гизингер рассказывает о том, как он из уличного музыканта стал успешным певцом.
Х
Качество перевода подтверждено