Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Harry Potter Is Dead исполнителя (группы) Ministry of Magic

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Harry Potter Is Dead (оригинал Ministry Of Magic)

Гарри Поттер мертв (перевод Алина Сафонова из Владивостока)

Now we're falling into nothing
Мы падаем в пустоту...
All the hope we've been on
Всё, чтобы было нашей надеждой -
A body lifeless before us on the ground, ground
Теперь лишь безжизненное тело перед нами на земле.
Minerva is screaming
Минерва кричит,
All the children join in
Все дети присоединяются к ней:
No, Harry; no, Harry, no!
Нет, Гарри! Нет, Гарри, нет!


The Boy-Who-Lived is dead
Мальчик-Который-Выжил мертв.
Is dead [2x]
Мертв [2x]


Legend and triumph, people whispered your name
Легендарный и триумфальный, люди прошептали твое имя...
You were supposed to live forever, not get washed down the drain
Ты должен был жить вечно, а не сгинуть.
Somebody tell me what the next move in this game
Кто-нибудь, скажите мне, каков следующий ход в этой игре?
Because if the Boy-Who-Lived loses
Потому что если Мальчик-Который-Выжил проиграл,
Our fate, our fate is just the same
То и нас постигнет та же участь.


Now we're falling into nothing
Мы падаем в пустоту...
All the hope we've pinned on
Всё, чтобы было нашей надеждой -
A body lifeless before us on the ground, ground
Теперь лишь безжизненное тело перед нами на земле.
Rubeus's sobbing,
Рубеус рыдает,
Neville's losing his mind
Невилл сходит с ума:
No, Harry; no, Harry, no!
Нет, Гарри! Нет, Гарри, нет!


The Boy-Who-Lived is dead [2x]
Мальчик-Который-Выжил мертв, [2x]
We're burying him instead
Мы хороним его.
The Boy Who Lived is dead [2x]
Мальчик-Который-Выжил мертв, [2x]
Is dead [3x]
Мертв [3x]


Sometimes dreams live on long after your death
"Иногда твои мечты долго живут после твоей смерти", -
This chorus of young students with their wands to defend
Поёт хор молодых студентов, встающих на защиту
‘Dumbledore's Army,'
"Армии Дамблдора" со своими палочками.
Then a cheer from his friends
Затем раздаётся возглас его друзей:
We will gladly lose our lives to take this, take this to the end
"Мы с радостью отдадим наши жизни, чтобы довести начатое до конца!"


Now we're falling into nothing
Мы падаем в пустоту
And we'll fight to our deaths
И будем бороться до последнего.
Sooner give up the ghost
Скорее вы испустите дух,
You haven't beaten us yet
А нас вы ещё даже не били.
We may have lost our beloved hero
Возможно, мы потеряли нашего любимого героя,
But we'll never lose hope
Но мы никогда не потеряем веру в то,
That evil will lose and only love remains
Что зло потерпит крах, и останется только любовь.
Only love remains [5x]
Останется только любовь, [5x]
Remains [3x]
Останется... [3x]


Х
Качество перевода подтверждено