Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Another You исполнителя (группы) Of Mice & Men

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Another You (оригинал Of Mice & Men)

Другую тебя (перевод dolphin)

White walls (filled with nothing but)
В белых стенах
Nervous paces (all around I see)
Мой взор видит лишь тревожные шаги.
Something's off (inside of myself)
Со мной что-то не так,
I see it in their faces
Я понял это по лицам вокруг.


Say anything, say anything
Скажи, скажи,
Say anything that can make this all okay
Скажи что-нибудь, что всё исправит.
Take it away, take it away
Избавь, избавь,
Take away all of this emptiness I feel
Избавь меня от этой пустоты.
'Cause I will never find another you
Ведь я никогда не найду другую тебя.


Another you
Другую тебя,
Another you
Другую тебя.


I still hear you in this house (whispering)
Всё ещё слышу твой шёпот в доме,
I still feel you in my bones (in these veins)
Ты всё ещё в недрах моих костей и вен.
And like the portraits in the halls (can't help but think)
И я бы хотел, чтобы ты, как эти портреты в коридорах (не могу об этом не думать),
I wish you were staring back at me (but you're gone)
Пристально смотрела на меня, но тебя больше нет.


Say anything, say anything
Скажи, скажи,
Say anything that can make this all okay
Скажи что-нибудь, что всё исправит.
Take it away, take it away
Избавь, избавь,
Take away all of this emptiness I feel
Избавь меня от этой пустоты.
'Cause I will never find another
Ведь я никогда не найду другую
I may never find myself
А возможно, даже и себя).
I will never find another you
Никогда не найду другую тебя.


So I'll carry you with me
Я сохраню твой образ
In my dreams, my memory
В своих грёзах и воспоминаниях.
So I'll carry you with me (you'll always be with me)
Я сохраню твой образ, ты всегда будешь рядом
In my dreams, my memory
В грёзах и воспоминаниях.
So I'll carry you with me
Я сохраню твой образ:
You'll always be my memory
Ты навсегда останешься моим воспоминанием.
Say anything, say anything


Скажи, скажи,
Say anything that can make this all okay
Скажи что-нибудь, что всё исправит.
Take it away, take it away
Избавь, избавь,
Take away all of this emptiness I feel
Избавь меня от этой пустоты.
'Cause I will never find another
Ведь я никогда не найду другую (а возможно, даже и себя).
I may never find myself
Никогда не найду другую тебя.
And I will never find another you

Х
Качество перевода подтверждено