Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни PRhyme исполнителя (группы) PRhyme

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

PRhyme (оригинал PRhyme)

«ПРайм» (перевод VeeWai)

[Intro: Royce Da 5'9"]
[Вступление: Royce Da 5'9"]
Gather 'round, gather 'round,
Собирайте, собирайтесь,
Witness the memoirs of 5'9", bein' read as he sees it fit.
Поприсутствуйте на чтении мемуаров Файв-Найна в подобающий, по его мнению, момент.
Police sirens behind him while he's drivin'
Он за рулём, его преследуют полицейские сирены,
Instantly causes butterflies in his stomach even though he's legit.
И он сразу начинается нервничать, хотя ничего и не нарушал.


Now brothers and sisters, they have not stopped...
Сейчас же, братья и сёстры, они не остановились...
It's about to hit the fan...
Сейчас такое начнётся...
What is it?
Что это?
Shit's gettin' deep in here, I mean like thick.
Тут всё понамешано, типа, густо.


[Verse 1: Royce Da 5'9"]
[Куплет 1: Royce Da 5'9"]
Just another day in my reformed life, my unreformed mic,
Ещё один день в моей устроенной жизни с моим ненастроенным микрофоном,
I still write, like it's my son was born Knight.
Я до сих пор сочиняю, словно моего сына зовут Найт. 1
I'm tired of swingin' on these n**gas, man, these n**gas can't even fight,
Я устал замахиваться на этих н*ггеров, чувак, эти н*ггеры не умеют драться,
I'm a casual sneakerhead, I don't need them bleeding on my Nikes.
А мне вообще-то нравятся кроссовки, так что я не хочу запачкать свои "Найки" кровью.
Uh, Marshall said that I'd be a problem, if I get my shit right,
Маршалл говорил, что я стану проблемой для других, если приведу жизнь в порядок, 2
That "if" is probably the biggest "if" I ever live by,
Это "если", наверное, самое большое "если", с которым я живу,
Which is why I'm known as a underachiever, I just skip by,
Поэтому я и среди отстающих — много прогуливаю,
I needed to be inebriated, to prevent me from gettin' shy.
Мне нужно быть подшофе, чтобы не быть застенчивым.
That's better than gettin' shot, that's a much more healthier ending,
Но это лучше, чем быть застреленным, куда более здоровая концовка,
I'm runnin' this race all by myself, my competition is in the "Selfie Olympics",
Я участвую в этой гонке один, мои конкуренты заняты на селфи-олимпиаде,
Comin' back with a vengeance, in LV of vintage,
Я возвращаюсь со мщением и в винтажных "Луи Виттон",
Anybody got a problem with me winning this shit, shall be offended.
Если кому-то не нравится, что я побеждаю, то пусть оскорбляются.


[Hook: Royce Da 5'9"]
[Хук: Royce Da 5'9"]
PRhyme, PRhyme, I'm in my permanent prime,
"ПРайм", "ПРайм", я вечном расцвете сил,
The crown is on, that's how you determine a don.
Корона на мне, так ты вычисляешь дона.
PRhyme, PRhyme, I'm in my permanent prime,
"ПРайм", "ПРайм", я вечном расцвете сил,
I ain't never fallin' off.
И я никогда не скачусь.


[Verse 2: Royce Da 5'9"]
[Куплет 2: Royce Da 5'9"]
Then the car pulls up on the side of me,
Рядом со мной останавливается машина,
An attractive woman is in it eyein' me, tryna get my attention,
В ней сидит привлекательная женщина, смотрит на меня, пытается привлечь внимание,
But I just play the victim like, "What do you want from me?"
А я изображаю жертву, типа: "Ну что ты от меня хочешь?" —
Then I pull off like err! My n**ga, my n**ga, my n**ga...
А после срываюсь с места. Мой н*ггер, мой н*ггер, мой н*ггер...
You don't know what it feels like to be tired of fuckin' these hoes,
Ты и не представляешь, как я устал е**ть бл**ей,
It's just hard to stay alive these days,
Сейчас даже выживать тяжело,
I can't end up on no more collages on bitches' IG pages,
Мне нельзя снова оказываться на коллажах в "Инстаграмах" этих с**,
They see these cars then they want to be reality TV stars.
Они видят мои машины и хотят стать звёздами реалити-шоу.
Just another day in my reformed life, my unreformed mic,
Ещё один день в моей устроенной жизни с моим ненастроенным микрофоном,
I still write like it's my son was born Knight.
Я до сих пор сочиняю, словно моего сына зовут Найт.
I'm tired of cheatin' on my wife, man, these bitches just ain't right,
Я устал изменять своей жене, чувак, в этих с**ах нет ничего хорошего,
Can't even kiss them in their mouths,
Их даже в губы не поцелуешь —
Too many dicks been in their diet.
Они употребляют слишком много х**в.
Me and Chris we veterans, but when youngins call you vet,
Я и Крис, мы ветераны, но когда тебя так называет молодняк, 3
You start to feel like Hardaway with that UTEP two-step,
Начинаешь ощущать себя Хардуэем с тустепом Эль-Пасо, 4
They come in the league like A.I
Они входят в лигу, как Айверсон 5
With that they new look and that crossover
С новым образом и кроссовером — 6
Move, and they make that old shit seem useless.
И всё старьё кажется бесполезным.
But I'm ballin', I can afford to hire somebody
Но я финчу, мне по карману нанять кого-нибудь,
To try to break all of their legs like Tonya Harding,
Чтобы им переломали ноги, как Тоня Хардинг, 7
Seem like they fans be like, "Fuck honesty!"
По ходу, их фанаты решили: "На х** честность!"
My favorite rapper was signed to Duck Down,
Мой любимый рэпер был на "Дак даун", 8
Theirs signed to the Duck Dynasty.
А их — на "Утиной династии". 9


[Hook: Royce Da 5'9"]
[Хук: Royce Da 5'9"]
PRhyme, PRhyme, I'm in my permanent prime,
"ПРайм", "ПРайм", я вечном расцвете сил,
The crown is on, that's how you determine a don.
Корона на мне, так ты вычисляешь дона.
PRhyme, PRhyme, I'm in my permanent prime,
"ПРайм", "ПРайм", я вечном расцвете сил,
I ain't never fallin' off.
И я никогда не скачусь.


[Verse 3: Royce Da 5'9"]
[Куплет 3: Royce Da 5'9"]
Make your money, my n**ga, get your money,
Делай деньги, мой н*ггер, зарабатывай деньги,
But don't let the shit make you, now deal with that.
Но не дай им сделать тебя, теперь живи с этим.
I lost a whole bunch of money, chasin' bitches,
Я потерял кучу денег, пока бегал за с**ками,
But I never lost no bitches chasin' money, how real is that?
Но не потерял ни одной с**ки, пока бегал за деньгами, вот это реально, да?
Only time, a woman made a man a millionaire
Женщина делала мужчину миллионером, лишь
Was when that man was a former billionaire, how trill is that?
Если до того он был миллиардером, вот это чётко, да?
My n**ga, get you a fly chick and a drop top,
Мой н*ггер, обзаведись классной цыпочкой и кабриолетом,
And when she piss you off, do me a favor,
И, когда она разозлит тебя, сделай мне одолжение:
Hop in that bitch and peel it back. I already got one,
Сядь в тачку и откину крышу. У меня уже одна есть,
All these bitches be doin', is playin' musical chairs
Эти с**и только и делают, что играют в музыкальные стулья
With different rappers' front seats, without callin' shotgun,
На пассажирских сиденьях разных рэперов,
Face it, you're a ho, as God as my witness,
Признай, ты бл**ь, и бог мне свидетель,
That paper's my litmus, I take it, then I dip with it,
Бабло — мой лакмус, я беру его и не краснею,
Then I wait for the result, and the verdict is in,
Остаётся только дождаться результата,
Now that I'm sober, n**gas is sayin' it's over,
Раз я больше не пью, н*ггеры говорят, что я сдулся,
Couple of n**gas, had to off 'em,
Мне пришлось послать пару н*ггеров,
Couple of bitches mad 'cause I'm off 'em,
А пара с** злится, что я их послал,
Either that, or they think that my life is so good, my nights be sunny.
Или их просто бесит, что у меня в жизни всё хорошо, даже ночи светлые.
“Oh, he's only been so quiet
"А, он молчит,
'Cause he been spendin' that "Lighters" money.”
Потому что ещё не потратил деньги с “Зажигалок”". 10
Man, these people spend too much time predictin'
Чувак, они тратят слишком много времени, гадая,
What's on your mind, up until the time you're non-existent,
Что у тебя на уме, пока ты не исчезнешь,
In the midst of all my success and my failures,
Среди успехов и провалов
I'm just out here strugglin', guess that's what happens in rapping
Я просто веду свою борьбу, так бывает в рэпе,
When you're in your mothafuckin' prime, prime!
Когда ты, б**, в расцвете сил, в расцвете!







1 — Найт — имя сына рэпера Насира Джонса, известного как Нас, чья карьера началась ещё в 1991 году.

2 — Маршалл Мэтерс — настоящее имя знаменитого американского рэпера Эминема, давнего друга и творческого партнёра Ройса Файв-Найн.

3 — Кристофер Мартин — настоящее имя ди-джея Премьера, который вместе с Ройсом Файв-Найн и составляет дуэт "ПРайм".

4 — Тим Хардуэй — американский баскетболист, выступавший на позиции разыгрывающего защитника, олимпийский чемпион 2000 года. Во время выступлений за студенческую команду Университета Техаса в Эль-Пасо Хардуэй прославился фирменным дриблингом, получившим название "тустеп".

5 — Аллен Изэйл Айверсон — бывший американский профессиональный баскетболист, выступавший за команды Национальной баскетбольной ассоциации "Филадельфия Севенти Сиксерс", "Денвер Наггетс", "Детройт Пистонс" и "Мемфис Гриззлис", а также турецкий клуб "Бешикташ". Айверсон был знаменит своим двойным кроссовером.

6 — Кроссовер — манёвр в баскетболе, при котором игрок во время дриблинга резко посылает мяч с одной руки на другую, изменяя направление движения.

7 — Тоня Максин Хардинг — американская фигуристка-одиночница, чемпионка США, вице-чемпионка мира. В 1994 году бывший муж Хардинг Джефф Гиллоули, вступив в сговор с Шоуном Экардтом и Шейном Стэнтом, напал на соперницу Хардинг Нэнси Керриган на тренировке во время чемпионата США, он ушиб ногу Нэнси, а не сломал, но эта травма вынудила её отказаться от участия в национальном первенстве.

8 — Duck Down Music Inc — нью-йоркский звукозаписывающий лейбл. Любимый рэпер Ройса Файв-Найн, по его собственному признанию — бывший участник дуэта Heltah Skeltah Шон Прайс (1972—2015).

9 — Duck Dynasty — американское реалити-шоу о семье Робертсон, владеющей успешным бизнесом по производству манков для уток.

10 — "Lighters" ("Зажигалки") — песня американского дуэта Bad Meets Evil, состоящего из Ройса Файв-Найн и Эминема, с их альбома "Hell: The Sequel" (2011). Песня стала дважды "платиновой" в США.
Х
Качество перевода подтверждено