Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Σπάσε το χρόνο исполнителя (группы) Sakis Rouvas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Σπάσε το χρόνο (оригинал Sakis Rouvas)

Разбей часы (перевод Любовь из Ираклиона Греция)

Θέλω σε μένα να λες πως μπορείς,
Хочу сказать сам себе, как ты можешь,
Όσα δεν είχες στους άλλους να βρεις.
Не найти других;
Θέλω μαζί μου να μη φοβηθείς,
Хочу, чтобы со мной ты не боялась,
Φίλησέ με
Поцелуй меня!
Θέλω τα πάντα να είναι για μας ,
Хочу, чтобы все было для нас,
Θέλω στα λάθη να χαμογελάς
Хочу, чтобы ты ошибкам улыбалась,
Θέλω τα βράδια να μη σταματάς
Хочу, чтобы ночи не останавливались,
Μάγεψέ με
Очаруй меня!


Σπάσε το χρόνο,
Разбей часы,
Βγες απ' το δρόμο
Сойди с дороги
Κι άναψε τη φωτιά
И зажги огонь.
Πες τ΄ όνομά μου
Скажи мое имя,
Κι έλα κοντά μου, όλα σε μια βραδιά
И давай ближе ко мне, все за одну ночь.
Λόγια και σκέψεις
Не верь
Μην τα πιστέψεις
Словам и мыслям,
Πίστεψέ την καρδιά
Верь сердцу,
Έλα μαζί μου, μη σταματάς
Давай со мной, не останавливайся!


Μόνο για μια στιγμή
Только в этот момент
Να με κοιτάξεις
Посмотри на меня,
Κι όλη μου η ψυχή
И вся моя душа
θα σου φωνάζει
Кричит тебе
φύγαμε τώρα
Уходим сейчас.
Τώρα για μια ζωή
Сейчас на всю жизнь,
Μια ζωή να μ' αγκαλιάζεις
На всю жизнь обними меня,
Στο τέλος θα είμαι εκεί
В конце мы будем там
Να μου φωνάζεις
Позови меня!
φύγαμε τώρα
Уходим сейчас,
Μέσα σε μια στιγμή
В этот момент.


Θέλω για μένα να πεις πως μπορείς
Хочу сказать сам себе, как ты можешь,
Να ξεπεράσεις το χρόνο της γης
Обогнать земное время.
Θέλω βαθιά να με ερωτευτείς
Хочу, чтобы сильно влюбилась в меня,
Άγγιξέ με
Дотронься до меня!
Θέλω στο μέλλον να βλέπεις εμάς
Хочу, чтобы в будущем ты видела нас,
Θέλω σε όλους να λες πως πετάς
Хочу, чтобы все говорили, как ты летишь,
Θέλω τα βράδια να μη σταματάς
Хочу, чтобы ночи не останавливались,
Τρέλανέ με
Сведи меня с ума!
Х
Качество перевода подтверждено