Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Wish I Never Met You исполнителя (группы) Sam Sparro

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Wish I Never Met You (оригинал Sam Sparro)

Лучше бы я никогда тебя не встречал (перевод Ириночка Затонская из Казани)

They say it's insane when
Безумной считается
You think somebody is gonna change when
Идея о том, что человек изменится,
They won't
Ведь это невозможно.
I'm getting tired of this recital
Я уже устал от этих сказок,
Is it really worth fighting for
Разве оно того стоит?
Young lovers seems care free
Молодые влюблённые кажутся такими беззаботными,
These bags have gotten heavy again
Но со временем всё становится сложнее.
I think is time to break the pattern
Думаю, пришло время разрушить стереотипы -
Blame it on return the silence
Всему виной молчание.


A lonely road to nowhere
Одинокая дорога в никуда -
That's all we are
Вот всё, что нам осталось.


[Chorus:]
[Припев:]
I wish I never met you
Лучше я бы никогда тебя не встречал,
You done me so wrong
Ты столько боли мне причинила.
I wish I could forget you
Как бы я хотел забыть тебя,
It's been way too long
Но это длится уже слишком долго -
It's been sixteen hours and three long years
16 часов и долгих три года...
Been trying wipe these memories and dry these tears
Всё пытаюсь стереть эти воспоминания и утереть слёзы.
I wish I never met you
Лучше бы я никогда тебя не встречал -
That's how much I regret you
Вот насколько я сожалею о тебе.


Contempt is in silence
В молчании полно презрения.
You offer no violence to me
Ты меня не оскорбляешь,
You have me feeling like a crack head
Но при этом заставляешь чувствовать себя тупицей,
I squeeze you out just like a black head
И я избавляюсь от тебя как от ненужной гадости. 1
Nobody is gonna save you
Никто тебя не спасёт.
And I know better than to blame you alone
Я прекрасно понимаю, что виновата не ты одна.
I leave it and take the last chance
Ослабляю напор и использую последний шанс,
But now I leave you with the ashes
Но на этот раз оставляю тебя на пепелище.


A lonely road to nowhere
Одинокая дорога в никуда -
That's all we are
Вот всё, что нам осталось.


[Chorus:]
[Припев:]
I wish I never met you
Лучше я бы никогда тебя не встречал,
You done me so wrong
Ты столько боли мне причинила.
I wish I could forget you
Как бы я хотел забыть тебя,
It's been way too long
Но это длится уже слишком долго -
It's been sixteen hours and three long years
16 часов и долгих три года...
Been trying wipe these memories and dry these tears
Всё пытаюсь стереть эти воспоминания и утереть слёзы.
I wish I never met you
Лучше бы я никогда тебя не встречал -
That's how much I regret you
Вот насколько я сожалею о тебе.


And now the flames just a flicker
И теперь наше некогда пламя еле мерцает,
Down to the weak now tell me
Почти угасая. Скажи,
Who's gonna kill it
Кто погасит его окончательно?
It burns until you snub it out
Оно будет теплиться, пока его не потушат...
I wanna rub you out
Я хочу стереть тебя из своей жизни...
The love's gonna trick you
Но любовь и с тобой сыграет злую шутку,
F*ck with your ticker
Надругается над твоим сердцем
Take you down like a brick that's tied to you
И привязанным к тебе камнем утянет вниз,
Pulling you down
На самое дно.
Watch me drown
Смотри, как я тону...


It's been sixteen hours and three long years
Это длилось 16 часов и долгих три года...
Been trying wipe these memories and dry these tears
Всё пытаюсь стереть эти воспоминания и утереть слёзы.
I wish I never met you
Лучше бы я никогда тебя не встречал -
That's how much I regret you
Вот насколько я сожалею о тебе.


It's been sixteen hours and three long years
Это длилось 16 часов и долгих три года...
Been trying wipe these memories and dry these tears
Всё пытаюсь стереть эти воспоминания и утереть слёзы.
I wish I never met you
Лучше бы я никогда тебя не встречал -
That's how much I regret you
Вот насколько я сожалею о тебе.


I wish I never met you
Лучше бы я никогда тебя не встречал -
That's how much I regret you.
Вот насколько я сожалею о тебе.





1 — дословно: И я выдавливаю тебя как комедон
Х
Качество перевода подтверждено