Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sociopath исполнителя (группы) SteLouse

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sociopath (оригинал StéLouse feat. Bryce Fox)

Социопат (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Intro:]
[Вступление:]
Hey!
Эй!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
The feelings I caught, the time that I lost
У меня появились чувства к тебе, я потратил время впустую.
Said it's tough looking back when I thought what I thought
Я говорил, что непросто вспоминать то время, когда я предполагал то, что предполагал.
Yeah, I feel ashamed, embarrassed with rage
Да, мне стыдно, я растерян и взбешён.
So I bloody the rain on your pity parade
Так что я устрою кровавый дождь на твоём параде жалости.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
So cry, cry, cry I don't need you in my life
Так что плачь, плачь, плачь, мне не нужно, чтобы ты была в моей жизни,
Need you in my life, no
Не нужно, чтобы ты была в моей жизни, нет.
So cry, cry, cry you don't even have to try
Так что плачь, плачь, плачь, тебе даже не нужно пытаться что-то предпринять,
Don't even have to try (fuckin ho)
Даже не надо пытаться что-то предпринять (чёрт возьми, эй).


[Chorus:]
[Припев:]
I didn't know you were a sociopath
Я не понимал, что ты была социопатом,
I didn't know you were a sociopath
Я не понимал, что ты была социопатом.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
So you been living two lives with two guys
Так что ты вела двойную жизнь с двумя парнями.
Bet you got your tubes tied
Готов поспорить, ты стерилизована.
Heard a lotta this a lotta that a lotta lotta lies
Я наслышан об этом и о том, я слышал много-много лжи.
The other night your mom passed away and it was weird
Той ночью твоя мать умерла, и было очень странно,
That you just went about your day and didn't even shed a tear
Что ты просто продолжила заниматься повседневными делами и даже не прослезилась.
I feel bad you don't feel bad, sad you don't feel sad
Мне было плохо от того, что тебе не было плохо, я горевал потому, что ты не горевала.
But I'm the last to help a crazy bitch that goes behind my back
Но я буду последним, кто станет помогать чокнутой с*ке, что строит козни за моей спиной.


[Chorus:]
[Припев:]
I didn't know you were a sociopath
Я не знал, что ты социопат,
I didn't know you were a sociopath
Я не знал, что ты социопат.


[Bridge:]
[Переход:]
They say that love kills (say that love kills)
Говорят, любовь убивает (говорят, любовь губительна).
It ain't not quite what it seems (ain't not quite what it seems)
Она совсем не то, чем она кажется (совсем не то, чем кажется).
Don't be shocked when you lost what you called meant to be
Не удивляйся, когда потеряешь то, что, по твоему мнению, было уготовано тебе судьбой.
So I feel afraid, 'cause your crazy's for days
Поэтому я испытываю страх, ведь ты сходишь с ума уже несколько дней.
You said he wasn't me and it don't mean a thing
Ты сказала, что он был не таким, как я, но эти слова ничего не значат.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
So cry, cry, cry I don't need you in my life
Так что плачь, плачь, плачь, я не нуждаюсь в том, чтобы ты была в моей жизни,
Need you in my life, no
Не нуждаюсь в том, чтобы ты была в моей жизни, нет.
So cry, cry, cry you don't even have to try
Так что плачь, плачь, плачь, тебе даже не нужно пытаться что-то предпринять,
Don't even have to try (fuckin ho)
Даже не надо пытаться что-то предпринять (чёрт возьми, эй).


[Chorus:]
[Припев:]
I didn't know you were a sociopath
Я не знал, что ты социопат,
I didn't know you were a sociopath
Я не знал, что ты социопат.
I didn't know you were a sociopath
Я не знал, что ты социопат,
I didn't know you were a sociopath
Я не знал, что ты социопат.
Х
Качество перевода подтверждено