Rebooting misogyny
Перезагрузка мизогинии.
1
In the minefield
На минном поле,
Where happiness used to be
Где раньше было счастье,
Seeds of death and destruction
Семена смерти и разрушения,
Growing restless
Растущие, не находя покоя,
A deathwish epiphany
Суицидальным озарением.
The mass of the dead
Толпу мертвецов
And tranquility
И спокойствию.
Hate campaigns
Кампании ненависти
And lack of words
И нехватка слов.
Stigmatizing
Стигматизация,
Reversing sanctimony
Обратная сторона ханжества.
Burning out the fire in a firefly
Выжигая дотла огонёк светлячка,
4
Dreams dying faster than a falling sky
Мечты умирают быстрее, чем падает небо.
5
Totalitarian agenda
Тоталитарная повестка,
Failing systems
Рухнувшие системы,
Sharing the same propaganda
Делящие одну и ту же пропаганду.
Lies to accept and lies to deny
Ложь, которую принимают, и ложь, которую отвергают,
Theories to prove and theories to falsify
Теории, которые нужно доказать, и теории, которые нужно опровергнуть,
Please save us from this hell
Пожалуйста, спаси нас из этого ада,
Where we all burn alive
Где мы все сгораем заживо!
I wonder where you are
Мне интересно, где ты,
I wonder why the sky is burning
Мне интересно, почему горит небо,
You're not the one
Ты — не та.
Now tie me
Теперь свяжи меня,
Whip me
Хлещи меня кнутом,
Blindfold me
Завяжи мне глаза
And make me suffer
И заставь меня страдать
Than being nothing but myself
Чем быть ничем иным как самим собой.
Rebooting misogyny
Перезагрузка мизогинии
In the minefield
На минном поле,
Where happiness used to be
Где раньше было счастье.
Seeds of death and destruction
Семена смерти и разрушения
Growing restless
Растущие, не находя покоя,
A deathwish epiphany
Суицидальным озарением.
Code red...
Код "красный"...
Hate campaigns...
Кампании ненависти...
Burning out the fire in a firefly...
Выжигая дотла огонёк светлячка...
Totalitarian agenda...
Тоталитарная повестка...
Lies to accept and lies to deny...
Ложь, которую принимают, и ложь, которую отвергают...
I wonder where you are...
Мне интересно, где ты...
Now tie me...
Теперь свяжи меня...
I wonder where you are...
Мне интересно, где ты...
Now tie me...
Теперь свяжи меня...
1 — Мизогиния — женоненави́стничество.
2 — Код чрезвычайной ситуации, объявляемый по всей организации для принятия всеобщих мер и эвакуации. Чаще всего используется для оповещения по громкой связи при пожаре.
3 — Под словом "мир" подразумевается противоположность войны, а не окружающий мир.
4 — Строка “Burning out the fire in a firefly” — возможная отсылка к анимационному фильму Исао Такахаты "Могила светлячков" (火垂るの墓 , который являеися экранизацией рассказа Акиюки Носаки "Могила светлячков" (1967), который является классикой японской литературы и входит в школьную программу, но в мире известен благодаря анимационной и двум игровым экранизациям.
5 — Текст оставляет огромный простор для интерпретации, поэтому есть как минимум один альтернативный вариант перевода: Sympathizing — Сочувствуя, / Stigmatizing — Стигматизируя, / Reversing sanctimony — Обращая ханжество в его противоположность, / Burning out the fire in a firefly — Выжигая дотла огонёк светлячка, / Dreams dying faster than a falling sky — Мечты умирают быстрее, чем падает небо.
Х
