Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wake Up Call исполнителя (группы) Theory Of A Deadman

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wake Up Call (оригинал Theory Of A Deadman)

Побудка (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
She's checking out,
Она выселяется,
She's checking out on me.
Она уходит от меня.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Not long ago
Не так давно
You were laying right here,
Ты лежала рядом,
And the blue light flickered,
И мерцал голубой свет,
Love everywhere.
Любовь была повсюду.
Now you're checking out,
Но теперь ты выезжаешь,
And I'm missing you,
И я скучаю по тебе,
The smell of cigarettes
Сигаретный дым
Is taking over for the pain in my chest,
Заполняет боль у меня в груди,
And you're checking out.
И ты уходишь.
This old hotel will never be home ‘cause you are home to me.
Старый отель больше не будет мне домом, потому что для меня дом это ты.


[Chorus:]
[Припев:]
This is my wake-up call,
Это побудка для меня,
I slept through it,
И я её проспал,
Going through life
Иду по жизни,
Hypnotic.
Как под гипнозом.
Come home, come ho-o-ome, come home, come ho-o-ome!
Вернись домой, вернись домой, вернись домой, вернись домой!
These four walls is
В этих четырёх стенах
Where I live,
Живу я вместе
With a ghost of you
С твоим призраком,
Is all I get.
А больше у меня ничего нет.
Come home, come ho-o-ome, come home, come ho-o-ome!
Вернись домой, вернись домой, вернись домой, вернись домой!
This old hotel will never be home ‘cause you are home to me.
Старый отель больше не будет мне домом, потому что для меня дом это ты.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
This worn out rug
Этот потрёпанный коврик
Has seen its day,
Своё уже отслужил,
These old walls are peeling away
А эти старые стены сыплются,
Just like us,
Как мы,
And I'm freaking out.
Я просто в бешенстве.
The TV's broke there's nothing on,
Телевизор сломался, ничего не показывает,
Just memories of us that'll soon be gone,
Только воспоминания, которые скоро исчезнут,
And I'm freaking out.
И я просто в бешенстве.
This old hotel will never be home ‘cause you are home to me.
Старый отель больше не будет мне домом, потому что для меня дом это ты.


[Chorus:]
[Припев:]
This is my wake-up call,
Это побудка для меня,
I slept through it,
И я её проспал,
Going through life
Иду по жизни,
Hypnotic.
Как под гипнозом.
Come home, come ho-o-ome, come home, come ho-o-ome!
Вернись домой, вернись домой, вернись домой, вернись домой!
These four walls is
В этих четырёх стенах
Where I live,
Живу я вместе
With a ghost of you
С твоим призраком,
Is all I get.
А больше у меня ничего нет.
Come home, come ho-o-ome, come home, come ho-o-ome!
Вернись домой, вернись домой, вернись домой, вернись домой!
This old hotel will never be home ‘cause you are home to me.
Старый отель больше не будет мне домом, потому что для меня дом это ты.


[Bridge:]
[Связка:]
It's funny how our love fucks me like it always does,
Забавно, что наша любовь, как всегда, всё мне портит,
It's funny, now you're gone I'm seeing how it really was,
Забавно, когда ты ушла, я увидел, как всё было,
I don't wanna wake up, I've really had enough,
Я не хочу просыпаться, с меня хватит,
I don't wanna wake up, still feeling in love.
Я не хочу просыпаться, я до сих пор влюблён.


[Chorus:]
[Припев:]
This is my wake-up call,
Это побудка для меня,
I slept through it,
И я её проспал,
Going through life
Иду по жизни,
Hypnotic.
Как под гипнозом.
Come home, come ho-o-ome, come home, come ho-o-ome!
Вернись домой, вернись домой, вернись домой, вернись домой!
These four walls is
В этих четырёх стенах
Where I live,
Живу я вместе
With a ghost of you
С твоим призраком,
Is all I get.
А больше у меня ничего нет.
Come home, come ho-o-ome, come home, come ho-o-ome!
Вернись домой, вернись домой, вернись домой, вернись домой!
This old hotel will never be home ‘cause you are home to me.
Старый отель больше не будет мне домом, потому что для меня дом это ты.
Х
Качество перевода подтверждено