Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Does It Really Matter исполнителя (группы) Theory Of A Deadman

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Does It Really Matter (оригинал Theory Of A Deadman)

Имеет ли это значение (перевод Алина Маляр)

They don't seem to know your name
Они, кажется, не знают твоего имени,
Does it really matter?
Имеет ли это значение?
They don't even she'd a tear, for you
Они не проронили по тебе и слезинки.
They didn't seem to waste no time
Они, казалось, не тратили время на то,
To feel or like you
Чтобы понять и полюбить тебя,
They don't give a second thought, to you
И сейчас не одумались на твой счёт.
Oh, things have gotta change
О, это должно измениться...


I'm sorry that I never said
Мне жаль, что я никогда не говорил,
How much you had really meant
Сколько ты для меня на самом деле значишь.
It's hard to say but now you're gone
Трудно сказать, но сейчас ты ушла,
So does it really matter
Так имеет ли это значение?
I'm sorry that I never tried
Мне жаль, что я никогда не пытался
To tell you I was on your side
Сказать тебе, что я на твоей стороне.
Now you're gone
Теперь ты ушла...


You're spending all your time alone
Ты проводила всё время одна,
Cause you don't need them
Ведь ты не нуждалась в них,
No one can see the pain inside, of you
Никто не мог видеть боль, что внутри тебя.
You just wanna say goodbye
Ты просто хочешь проститься,
You're giving up now
Ты сдаёшься.
I think the letter says it all,
Я думаю, это письмо говорит само за себя,
It's not your fault
Твоей вины здесь нет.
Oh, things will never change
Ничто никогда не изменится...


I'm sorry that I never said
Мне жаль, что я никогда не говорил,
How much you had really meant
Сколько ты для меня на самом деле значишь.
It's hard to say but now you're gone
Трудно сказать, но сейчас ты ушла,
So does it really matter
Так имеет ли это значение?
I'm sorry that I never tried
Мне жаль, что я никогда не пытался
To tell you I was on your side
Сказать тебе, что я на твоей стороне.
It's hard to say but now your gone
Трудно сказать, но сейчас ты ушла.
So does it really matter
Так имеет ли это значение?


Did it hurt that much that day
Этот день принёс столько же боли,
As every other
Как и любой другой?
So I light a candle in, your name
Поэтому я зажигаю свечу в твою честь...


I'm sorry that I never said
Мне жаль, что я никогда не говорил,
How much you had really meant
Сколько ты для меня на самом деле значишь.
It's hard to say but now you're gone
Трудно сказать, но сейчас ты ушла.
So does it really matter
Так имеет ли это значение?
I'm sorry that I never tried
Мне жаль, что я никогда не пытался
To tell you I was on your side
Сказать тебе, что я на твоей стороне.
It's hard to say but now your gone
Трудно сказать, но сейчас ты ушла
So does it really matter
Так имеет ли это значение?


It's hard to say but now you're gone
Трудно сказать, но сейчас ты ушла...
To me it really matters
Для меня это действительно имело значение!
Does it really matter?
Имеет ли это значение?
Х
Качество перевода подтверждено