Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Strangers исполнителя (группы) Theory Of A Deadman

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Strangers (оригинал Theory Of A Deadman)

Незнакомцы (перевод Katalina Midnighter)

The dark side of the city
Тёмная сторона города.
Sirens are the stereo
Сирены вместо стерео.
The dark side of the city
Тёмная сторона города.
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?


Don't let it get you down, no
Что ж, не позволяй этому расстроить тебя, нет.
We're getting more than we can handle
Мы получаем больше, чем можем вынести.
We live a dangerous scandal
Мы живём в опасном скандале.
No love, no
Никакой любви, нет.
No love, no
Никакой любви, нет.
Kids afraid of being shot up
Дети боятся быть застреленными.
The shooter drills are how they brought up
Учения при нападении стрелков – вот на чём они воспитывались.
With E. Gonzalez we all stand up
С Э. Гонсалес 1 мы сможем с этим справиться.
We call B.S. though, no love, no
"Это всё чушь", 2 хотя никакой любви, нет.


The left-wing, and right-wing, the flex, and the fight
Правые и левые, гибкость и борьба,
Afraid to speak out when we know this ain't right
Боимся говорить даже когда знаем, что это неправильно.
Our thoughts and our prayers, they don't help if we die
Наши мысли и наши молитвы не помогут, если мы умрём.
Time to change it (yeah)
Пришло время изменить это (да).


We all living like strangers
Мы живём как незнакомцы,
We ain't living like neighbors no more
Мы больше не живём по-соседски.
No love, only anger
Никакой любви, лишь гнев.
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
Oh-oh, whoa-oh, whoa-oh-whoa
Ооо, уоу-уоу,
Low, oh-oh, whoa-oh-whoa
Низко, оо, уоу-уоу,
Low, oh-oh, whoa-oh-whoa
Низко, оо, уоу-уоу,
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?


The upside-down is now the future
Сейчас наше будущее перевёрнуто.
Friends don't lie, but, damn, they use ya
Друзья не врут, но, чёрт возьми, используют тебя.
If social media don't choose ya
Если социальные сети не выберут тебя,
You're just a shadow
Ты будешь лишь тенью.
So shallow
Так мелко.


Money and greed don't get you what ya want
Деньги и жадность не дают тебе то, что хочешь.
It's beating us down, we don't want it to stop
Это сбивает нас, но мы не хотим, чтобы это прекращалось.
Out here just spilling our blood for the top
Здесь мы просто проливаем кровь за верхушку,
But we about to feel the drop
Но мы скоро все падём.


We all living like strangers
Мы живём как незнакомцы,
We ain't living like neighbors no more
Мы больше не живём по-соседски.
No love, only anger
Никакой любви, лишь гнев.
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
Oh-oh, whoa-oh, whoa-oh-whoa
Ооо, уоу-уоу,
Low, oh-oh, whoa-oh-whoa
Низко, оо, уоу-уоу,
Low, oh-oh, whoa-oh-whoa
Низко, оо, уоу-уоу,
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?


Instead of tryna forgive we all got something to prove
Вместо того, чтобы постараться простить, мы всё пытаемся что-то доказать.
Instead of fighting to win we out here choosing to lose
Вместо того, чтобы выиграть, мы выбираем поражение.
Instead of calling for peace we out here yelling for war
Вместо того, чтобы призывать к миру, мы взываем к войне.
Instead of setting hopes high we got our face to the floor
Вместо того, чтобы надеяться на большее, мы видим лишь то, что под ногами.
Instead of speaking our minds we ain't got nothing to say
Вместо того, чтобы высказывать мнение, мы не знаем, что сказать.
Instead of showing some love we got a heart full of hate
Вместо того, чтобы проявить хотя бы немного любви, мы заполняем сердце ненавистью.
Instead of breaking from lies we out here bending the truth
Вместо того, чтобы освободиться от лжи, мы искажаем правду.
Instead of fists in the air we got a Nazi salute
Вместо кулаков в воздухе мы получили нацистское приветствие.


What more can I really do?
Что ещё я могу сделать?
Just goes on, and on, and on
Всё просто продолжается, и продолжается, и продолжается...
Wouldn't expect me to put up a fight
Не ожидал, что я буду сопротивляться?
'Cause we just strangers after all, right?
Ведь мы же всё-таки не знакомы, так ведь?


We're all living like strangers
Мы живём как незнакомцы,
We ain't living like neighbors no more
Мы больше не живём по-соседски.
No love, only anger
Никакой любви, лишь гнев.
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
Oh-oh, whoa-oh, whoa-oh-whoa
Ооо, уоу-уоу,
Low, oh-oh, whoa-oh-whoa
Низко, оо, уоу-уоу,
Low, oh-oh, whoa-oh-whoa
Низко, оо, уоу-уоу,
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
Oh-oh, whoa-oh, whoa-oh-whoa
Ооо, уоу-уоу,
Low, oh-oh, whoa-oh-whoa
Низко, оо, уоу-уоу,
Low, oh-oh, whoa-oh-whoa
Низко, оо, уоу-уоу
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?





1 – Эмма Гонсалес – американская активистка и сторонница контроля над оружием. В старших классах средней школы она пережила стрельбу в старшей школе Стоунмана Дугласа в феврале 2018 года в Паркленде, штат Флорида, и в ответ стала соучредителем группы защиты прав на оружие Never Again MSD.

2 – лозунг и ответ компании Эммы Гонсалес, впервые использованный на её выступлении на митинге против оружия 17 февраля 2018 года в Форт-Лодердейле, штат Флорида, который помог получить её компании известность.
Х
Качество перевода подтверждено